Псалми 67
Библия, ревизирано издание
Молитва за благословение на всички народи
67 (A)За първия певец, на струнни инструменти, псалом. Песен.
Бог да се смили над нас и да ни благослови!
Да възсияе с лицето Си над нас! (Села.)
2 (B)За да се познае на земята Твоят път,
във всички народи – спасението Ти.
3 (C)Да Те славословят племената, Боже;
да Те славословят всички племена.
4 (D)Да се веселят и да възклицават народите;
защото ще съдиш племената с правда
и ще управляваш народите на земята. (Села.)
5 Да Те славословят племената, Боже,
да Те славословят всички племена.
6 (E)Земята е дала плода си;
Бог, нашият Бог, ще ни благослови;
7 (F)Бог ще ни благослови
и от Него ще се боят всички земни краища.
Psalm 67
New King James Version
An Invocation and a Doxology
To the Chief Musician. On [a]stringed instruments. A Psalm. A Song.
67 God be merciful to us and bless us,
And (A)cause His face to shine upon us, Selah
2 That (B)Your way may be known on earth,
(C)Your salvation among all nations.
3 Let the peoples praise You, O God;
Let all the peoples praise You.
4 Oh, let the nations be glad and sing for joy!
For (D)You shall judge the people righteously,
And govern the nations on earth. Selah
5 Let the peoples praise You, O God;
Let all the peoples praise You.
6 (E)Then the earth shall [b]yield her increase;
God, our own God, shall bless us.
7 God shall bless us,
And all the ends of the earth shall fear Him.
Footnotes
- Psalm 67:1 Heb. neginoth
- Psalm 67:6 give her produce
Psaumes 67
Louis Segond
67 (67:1) Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique. (67:2) Que Dieu ait pitié de nous et qu'il nous bénisse, Qu'il fasse luire sur nous sa face, -Pause.
2 (67:3) Afin que l'on connaisse sur la terre ta voie, Et parmi toutes les nations ton salut!
3 (67:4) Les peuples te louent, ô Dieu! Tous les peuples te louent.
4 (67:5) Les nations se réjouissent et sont dans l'allégresse; Car tu juges les peuples avec droiture, Et tu conduis les nations sur la terre. -Pause.
5 (67:6) Les peuples te louent, ô Dieu! Tous les peuples te louent.
6 (67:7) La terre donne ses produits; Dieu, notre Dieu, nous bénit.
7 (67:8) Dieu, nous bénit, Et toutes les extrémités de la terre le craignent.
Psalm 67
New International Version
Psalm 67[a]
For the director of music. With stringed instruments. A psalm. A song.
1 May God be gracious to us and bless us
and make his face shine on us—[b](A)
2 so that your ways may be known on earth,
your salvation(B) among all nations.(C)
Footnotes
- Psalm 67:1 In Hebrew texts 67:1-7 is numbered 67:2-8.
- Psalm 67:1 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 4.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


