Add parallel Print Page Options

Молитва за избавление на Израил

60 (A)За първия певец, по лалето на свидетелството. Песен на Давид за поучение, когато воюваше против средоречна Сирия и совска Сирия, Йоав се върна и порази дванадесет хиляди едомци в Долината на солта[a].

Боже, отхвърлил си ни, смазал си ни;
разгневил си се; възвърни ни.
(B)Потресъл си земята, разпукнал си я;
изцели проломите ѝ, защото тя е разклатена.
(C)Показал си на народа Си мъчителни неща;
напоил си ни с вино до омайване.
(D)Дал си знаме на онези, които се боят от Тебе,
за да се развява, защото е истината. (Села.)
(E)За да се избавят Твоите възлюбени,
спаси с десницата Си и ни послушай.
(F)Бог говорѝ със светостта Си; затова аз ще тържествувам;
ще разделя Сихем, ще размеря долината Сокхот;
(G)мой е Галаад, мой и Манасия,
Ефрем също е защита на главата ми,
Юда е скиптър мой;
(H)Моав е умивалникът ми,
на Едом ще хвърля обувката си;
възклицавай за мене, филистимска земьо!
Кой ще ме въведе в укрепения град?
Кой ще ме заведе до Едом?
10 (I)Не Ти ли, Боже, Който си ни отхвърлил
и не излизаш вече, о, Боже, с войските ни?
11 (J)Помогни ни срещу противника,
защото суетно е човешкото избавление.
12 (K)Чрез Бога ще вървим смело,
защото Той е, Който ще стъпче противниците ни.

Footnotes

  1. 60:1 2 Цар. 8:3,13; 1 Лет. 18:3, 12.
'Псалми 60 ' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version.

Молитва на народа за Божия подкрепа в бедствие

60 За първия певец. По мелодията на шушан едут. [a] Поучителен. На Давид. За изучаване, (A)[b] когато той се сражаваше с Арам-Нахараим[c] и Арам-Цова[d] и Йоав се върна в Солната долина и порази едомците, дванадесет хиляди души.

[e] Боже, Ти ни отхвърли и ни разпръсна.
Ти беше разгневен на нас. Обърни се пак към нас!
Ти разтърси земята и я разпука.
Заздрави нейните пукнатини, защото е разклатена.
(B)Ти донесе на Своя народ големи страдания
и ни опияни със зашеметяващо вино.
Даде знаме на онези, които Те почитат,
за да намерят прибежище под него.
(C)Спаси ме с десницата Си и ме изслушай,
за да се избавят Твоите възлюбени.
Бог каза в Своето светилище: „Ще тържествувам,
ще разделя Сихем и ще размеря долината на Сокхот.
(D)Мой е Галаад и Мой – Манасия,
а Ефрем е шлем на Моята глава.
Юдея е Мой скиптър.
10 Моав е Моят умивалник,
върху Едом ще простра обувката Си,
над филистимската земя ще тържествувам!“
11 Кой ще ме въведе в укрепения град?
Кой ще ме доведе до Едом?
12 (E)Не Ти ли, Боже, Който сега ни отхвърли
и не излизаш вече с нашите войски?
13 (F)(G)Дай ни помощ против притеснителя,
защото човешката помощ е безполезна.
14 С Бога ние ще сме силни.
Той ще стъпче нашите врагове.

Footnotes

  1. 60:1 Музикален термин за вид мелодия.
  2. 60:2 В Цариградската Библия 60:2 е част от 60:1.
  3. 60:2 Название на Месопотамия като висока земя между две реки.
  4. 60:2 Арамейско царство на север от Палестина.
  5. 60:3 В Цариградската Библия 60:3 сл. е 60:1 сл.

Lament over defeat in battle, and prayer for help.

For the Chief Musician; set to [a]Shushan Eduth. Michtam of David, to teach; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Valley of Salt twelve thousand.

60 O God thou hast cast us off, thou hast broken us down;
Thou hast been angry; oh restore us again.
Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it:
Heal the breaches thereof; for it shaketh.
Thou hast showed thy people hard things:
Thou hast made us to drink the wine of staggering.
Thou hast given a banner to them that fear thee,
That it may be displayed because of the truth. Selah

That thy beloved may be delivered,
Save with thy right hand, and answer [b]us.
God hath spoken in his holiness: I will exult;
I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Gilead is mine, and Manasseh is mine;
Ephraim also is the defence of my head;
Judah is my [c]sceptre.
Moab is my washpot;
[d]Upon Edom will I cast my shoe:
Philistia, shout thou because of me.
Who will bring me into the strong city?
[e]Who hath led me unto Edom?
10 [f]Hast not thou, O God, cast us off?
And thou goest not forth, O God, with our hosts.
11 Give us help against the adversary;
For vain is the [g]help of man.
12 Through God we shall do valiantly;
For he it is that will tread down our adversaries.

Footnotes

  1. Psalm 60:1 That is, The lily of testimony.
  2. Psalm 60:5 Another reading is, me.
  3. Psalm 60:7 Or, lawgiver
  4. Psalm 60:8 Or, Unto
  5. Psalm 60:9 Or, Who will lead me etc.
  6. Psalm 60:10 Or, Wilt not thou, O God, who hast cast us off, And goest . . . hosts?
  7. Psalm 60:11 Hebrew salvation.