Print Page Options

Молитва за помощ

28 (A)Давидов псалом.

Към Тебе ще извикам, Господи, канара моя;
не замълчавай към мене,
да не би, ако останеш мълчалив към мене,
да заприличам на онези, които слизат в рова.
(B)Послушай гласа на молбите ми, когато викам към Тебе,
когато вдигам ръце към най-вътрешната част на Твоето светилище.
(C)Не ме завличай с нечестивите
и с онези, които вършат беззаконие,
които говорят мир с ближните си,
а в чието сърце има злоба.
(D)Въздай им според делата им
и според нечестието на постъпките им;
въздай им според делата на ръцете им;
отдай им каквото заслужават.
(E)Понеже те не внимават за делата на Господа,
нито за делата на ръцете Му,
Той ще ги събори и няма да ги съгради.
Благословен да е Господ,
защото послуша гласа на молбите ми.
(F)Господ е сила моя и щит мой;
на Него уповава сърцето ми и Той ми помогна;
затова се развесели сърцето ми
и с песните си ще Го възхваля.
(G)Господ е сила на народа Си;
Той е крепост за избавление на помазаника Си.
(H)Избави народа Си и благослови наследството Си;
храни ги и ги носи до века.

28 (По слав. 27). Давидов псалом. Към тебе ще извикам, Господи, канаро моя; Не замълчавай към мене, Да не би, ако останеш мълчалив към мене, Да се оприлича на ония, които слизат в рова.

Послушай гласа на молбите ми, когато викам към Тебе, Когато дигам ръце към най-вътрешното на Твоето светилище.

Не ме завличай с нечестивите И с ония, които вършат беззаконие, Които говорят мир с ближните си, А в чието сърце има злоба.

Въздай им според делата им И според нечестието на постъпките им; Въздай им според делата на ръцете им; Отдай им каквото заслужават.

Понеже те не внимават на деянията на Господа Нито на делата на ръцете Му, Той ще ги събори, и няма да ги съгради.

Благословен да е Господ, Защото послуша гласа на молбите ми

Господ е сила моя и щит мой; На него е уповало сърцето ми, и Той ми помага; Затова се развесели сърцето ми, И с песните си ще Го възхваля,

Господ е сила на людете Си; Той е крепост за избавление на помазаника Си.

Избави людете Си и благослови наследството Си; Храни ги и носи ги да века.

Молитва с увереност в Божията закрила

28 Псалом на Давид.

Аз викам към Тебе, Господи, моя скала:
не бъди безмълвен към мене,
за да не би при Твоето безмълвие
да стана като тези, които слизат в гроб.
(A)Чуй моята гореща молитва, когато викам към Тебе,
когато вдигам ръце към святия Твой храм.
(B)Не ме събирай с нечестиви
и със злосторници,
които говорят с ближните си за мир,
а в сърцата си таят злоба.
(C)Въздай им според техните дела,
според техните злодейства,
въздай им според делата на техните ръце,
отплати им се с каквото заслужават.
(D)Понеже не прозряха делата на Господа
и извършеното от Неговите ръце,
Той ще ги съсипе и няма да ги възстанови.
Да величаем Господа,
защото Той чу моята гореща молитва.
Господ е моя сила и моя защита.
На Него се уповаваше сърцето ми и Той ми помогна.
Затова сърцето ми ликува.
Със своите песни Му благодаря.
Господ е сила за Своя народ
и спасителна защита за Своя помазаник.
(E)Спаси народа Си и благослови наследството Си,
води го и го възвеличи за вечни времена!

28 (Of Dovid) Unto Thee will I cry, Hashem my Tzur; do not turn a deaf ear to me: lest, if Thou be silent to me, I become like them that go down into the pit.

Shema (hear) kol (voice) of my supplications, when I cry unto Thee, when I lift up my hands toward Thy Devir Kodesh (Innermost Sanctuary, Kodesh HaKodashim).

Draw me not away with the resha’im, and with the workers of iniquity, which speak shalom to their neighbors, but malice is in their hearts.

Give to them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavors; give them after the work of their hands; render to them their gemul (deserts).

Because they regard not the Pe’ulot Hashem, nor the Ma’aseh of His hands, He shall tear them down, and not build them up.

Baruch Hashem, because He hath heard the kol (voice) of my supplications.

Hashem is my strength and my mogen; my lev trusts in Him, and I am helped; therefore my lev greatly rejoiceth; and with my song will I thank Him.

Hashem is their oz (strength), and He is the Ma’oz Yeshu’ot (saving refuge) of His Moshiach.

Save Thy people, and bless Thine nachalah; shepherd them also, and carry them ad olam.

Psalm 28

Of David.

To you, Lord, I call;
    you are my Rock,
    do not turn a deaf ear(A) to me.
For if you remain silent,(B)
    I will be like those who go down to the pit.(C)
Hear my cry for mercy(D)
    as I call to you for help,
as I lift up my hands(E)
    toward your Most Holy Place.(F)

Do not drag me away with the wicked,
    with those who do evil,
who speak cordially with their neighbors
    but harbor malice in their hearts.(G)
Repay them for their deeds
    and for their evil work;
repay them for what their hands have done(H)
    and bring back on them what they deserve.(I)

Because they have no regard for the deeds of the Lord
    and what his hands have done,(J)
he will tear them down
    and never build them up again.

Praise be to the Lord,(K)
    for he has heard my cry for mercy.(L)
The Lord is my strength(M) and my shield;
    my heart trusts(N) in him, and he helps me.
My heart leaps for joy,(O)
    and with my song I praise him.(P)

The Lord is the strength(Q) of his people,
    a fortress of salvation(R) for his anointed one.(S)
Save your people(T) and bless your inheritance;(U)
    be their shepherd(V) and carry them(W) forever.