Псалми 21
Библия, ревизирано издание
Хвалебна песен за Божията победа
21 (A)За първия певец. Давидов псалом.
Господи, в Твоята сила ще се весели царят;
и колко много ще се радва в избавлението Ти!
2 (B)Изпълнил си желанието на сърцето му
и от молбата на устните му не си го лишил. (Села.)
3 (C)Защото си го срещнал с благословения на блага;
положил си на главата му корона от чисто злато.
4 (D)Той проси от Тебе живот;
и Ти си му дал дългоденствие до вечни векове.
5 Голяма е славата му чрез Твоето избавление;
чест и величие си положил на него;
6 (E)защото си го поставил да бъде за благословение до века,
развеселил си го с радост в присъствието Си;
7 (F)защото царят уповава на Господа
и чрез милосърдието на Всевишния няма да се поклати.
8 (G)Ръката Ти ще намери всички Твои врагове;
десницата Ти ще намери онези, които Те мразят.
9 (H)Във времето на негодуванието Си ще ги направиш като огнена пещ;
Господ ще ги погълне с гнева Си
и огън ще ги изгори.
10 (I)Ще изтребиш плода им от земята
и потомството им измежду човешките синове.
11 (J)Защото, при все че намислиха зло против Тебе,
при все че измислиха заговор, няма да могат да го изпълнят,
12 понеже Ти ще ги направиш да обърнат гръб,
когато приготвиш на тетивите Си стрели против лицето им.
13 Издигни се, Господи, със силата Си;
така ще възпяваме и ще прославяме Твоето могъщество.
诗篇 21
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
颂赞胜利
大卫的诗,交给乐长。
21 耶和华啊,
君王因你的能力而欢欣,
因你的拯救而雀跃。
2 你满足了他的心愿,
未曾拒绝他的请求。(细拉)
3 你赐给他丰盛的祝福,
给他戴上纯金的冠冕。
4 他向你祈求长寿,
你就赐给他永生。
5 你的救助带给他无限荣耀,
你赐给他尊荣和威严。
6 你给他的祝福永无穷尽,
你的同在使他充满喜乐。
7 君王信靠耶和华,
靠着至高者的慈爱必不动摇。
8 耶和华啊,
你的手必寻索你的敌人,
你用右手搜出所有恨你的人。
9 你一出现,
他们便像身在火炉中,
你在烈怒中吞灭他们,
你的烈火烧灭他们。
10 你必从世上铲除他们的子孙,
从人间灭绝他们的后裔。
11 他们虽然用阴谋诡计对抗你,
却不能成功。
12 你必弯弓搭箭瞄准他们,
使他们掉头逃跑。
13 耶和华啊,愿你彰显大能,受人尊崇!
我们要歌颂、赞美你的权能。
Psaumes 21
La Bible du Semeur
Merci pour la victoire
21 Au chef de chœur. Cantique de David.
2 O Eternel, ╵le roi se réjouit de ta force.
Qu’elle est grande sa joie ╵devant ton œuvre de salut !
3 Tu lui as accordé ╵le désir de son cœur,
tu n’as pas refusé ╵ce qu’il te demandait.
Pause
4 Tu es venu à lui ╵chargé de bénédictions excellentes,
et tu as posé sur sa tête ╵un diadème d’or.
5 Il t’avait demandé la vie, ╵tu la lui as donnée
et tu prolongeras ses jours ╵jusqu’en l’éternité.
6 Grâce à la délivrance ╵que tu as accordée, ╵sa gloire est grande,
et tu l’as revêtu ╵de splendeur et d’honneur.
7 Tu fais de lui la source ╵de bénédictions éternelles[a],
tu le remplis de joie ╵par ta présence.
8 Car c’est en l’Eternel ╵que le roi se confie,
et grâce à l’amour du Très-Haut, ╵il ne sera pas ébranlé.
9 O roi, tu atteindras ╵tes ennemis ;
tu frapperas ╵tous ceux qui te haïssent.
10 Tu en feras une fournaise
quand tu apparaîtras ;
dans sa colère, ╵l’Eternel les engloutira
et le feu les consumera.
11 Tu extirperas de la terre ╵leurs descendants,
et leur postérité ╵du milieu de l’humanité.
12 Ils trament le mal contre toi,
ils ont conçu des plans perfides, ╵mais ils ne réussiront pas.
13 Tu les mettras en fuite,
en décochant tes flèches ╵sur eux.
14 O Eternel, ╵déploie ta force !
Par nos chants et nos hymnes, ╵nous célébrerons ta puissance.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
