Псалми 20
Библия, ревизирано издание
Молитва за помощ в скръбен ден
20 (A)За първия певец. Давидов псалом.
Господ да те послуша в скръбен ден;
името на Бога Яковов да те постави нависоко!
2 (B)Да ти прати помощ от светилището
и да те подкрепи от Сион!
3 Да си спомни всички твои приноси
и да приеме всеизгарянето ти! (Села.)
4 (C)Да ти даде според желанието на сърцето ти
и да изпълни всяко твое намерение!
5 (D)В спасението Ти ще се зарадваме
и в името на нашия Бог ще издигнем знамена.
Господ да изпълни всички твои прошения!
6 (E)Сега зная, че Господ избавя помазаника Си;
ще го послуша от святото Си небе
със спасителната сила на десницата Си.
7 (F)Едни споменават колесници, а други коне;
но ние ще споменем името на Господа, нашия Бог.
8 Те се спънаха и паднаха;
а ние станахме и се изправихме.
9 Господи, пази ни!
Нека ни послуша Царят, когато Го призовем.
诗篇 20
Chinese New Version (Traditional)
祈求 神使王得勝
大衛的詩,交給詩班長。
20 願耶和華在你遭難的日子應允你,
願雅各的 神的名保護你。
2 願他從聖所幫助你,
從錫安扶持你。
3 願他記念你的一切素祭,
悅納你的燔祭。(細拉)
4 願他照著你的心願賞賜你,
實現你的一切計劃。
5 我們要因你的勝利歡呼,
因我們 神的名高舉旗幟;
願耶和華實現你所求的一切。
6 現在我確知,耶和華拯救自己的受膏者;
他必從他的聖天上應允他,
用自己右手的能力拯救他。
7 有人靠車,有人靠馬。
我們卻靠耶和華我們 神的名。
8 他們都屈身跌倒,
我們卻起來,挺身而立。
9 耶和華啊!求你拯救君王!
我們呼求的時候,願你應允我們(按照《馬索拉文本》,“願你應允我們”應作“願他應允我們”;現參照《七十士譯本》翻譯)。
稱頌 神賜王尊榮勝利
大衛的詩,交給詩班長。
Псалми 20
1940 Bulgarian Bible
20 (По слав. 19). За първия певец. Давидов псалом. Господ да те послуша в скръбен ден; Името на Бога Яковов да те постави на високо!
2 Да ти прати помощ от светилището, И да те подкрепи от Сион!
3 Да си спомни всичките твои приноси, И да приеме всеизгарянето ти! (Села).
4 Да ти даде според желанието на сърцето ти, И да изпълни всяко твое намерение!
5 В спасението Ти ще се зарадваме, И в името на нашия Бог ще издигнем знамена. Господ да изпълни всичките твои прошения!
6 Сега зная, че Господ избавя помазаника Си; Ще го послуша от своето Си небе Със спасителната сила на десницата Си.
7 Едни <споменават> колесници, а други коне; Но ние ще споменем името на Господа нашия Бог.
8 Те се спънаха и паднаха; А ние станахме и се изправихме.
9 Господи, пази! Нека ни послуша Царят, когато <Го> призовем.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
© 1995-2005 by Bibliata.com

