Псалми 128
Библия, ревизирано издание
Семейство, благословено от Господа
128 (A)Песен на възкачванията.
Блажен всеки, който се бои от Господа
и ходи по Неговите пътища;
2 (B)защото ще ядеш плода от труда на ръцете си;
блажен ще бъдеш и ще благоденстваш.
3 (C)Жена ти ще бъде като плодородна лоза сред дома ти,
синовете ти – като млади маслинови дървета около трапезата ти.
4 Ето така ще се благослови човекът,
който се бои от Господа.
5 (D)Господ да те благослови от Сион
и да видиш доброто на Йерусалим през всички дни на живота си,
6 (E)дори да видиш синове от синовете си!
Мир на Израил!
Salmos 128
Nueva Traducción Viviente
Cántico para los peregrinos que suben a Jerusalén.
128 ¡Qué feliz es el que teme al Señor,
todo el que sigue sus caminos!
2 Gozarás del fruto de tu trabajo;
¡qué feliz y próspero serás!
3 Tu esposa será como una vid fructífera,
floreciente en el hogar.
Tus hijos serán como vigorosos retoños de olivo
alrededor de tu mesa.
4 Esa es la bendición del Señor
para los que le temen.
5 Que el Señor te bendiga continuamente desde Sion;
que veas prosperar a Jerusalén durante toda tu vida.
6 Que vivas para disfrutar de tus nietos.
¡Que Israel tenga paz!
Psalm 128
Jubilee Bible 2000
A Song of degrees.
1 ¶ Blessed is every one that fears the LORD, that walks in his ways.
2 When thou shalt eat the labour of thine hands; happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
3 Thy wife shall be as a fruitful vine by the sides of thy house; thy children like olive plants round about thy table.
4 Behold, that thus shall the man be blessed that fears the LORD.
5 The LORD shall bless thee out of Zion, and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.
6 Yea, thou shalt see thy children’s children and peace upon Israel.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International
