Псалми 112
Библия, ревизирано издание
Божието благословение за праведните
112 (A)На еврейски език, азбучен псалом.
Алилуя.
Алеф
Блажен онзи човек, който се бои от Господа,
Бет
който много се възхищава от заповедите Му.
Гимел
2 (B)Потомството му ще бъде силно на земята;
Далет
родът на праведните ще бъде благословен.
Хе
3 (C)Изобилие и богатство ще има в дома му;
Вав
и правдата му ще трае довека.
Зайн
4 (D)Светлина изгрява в тъмнината за праведните;
Хет
Той е благ, милостив, и праведен.
Тет
5 (E)Блажен е човекът, който познава милост и дава назаем;
Йод
ще защити делото си в съда.
Каф
6 (F)Наистина никога няма да се поклати;
Ламед
праведният е вечен паметник.
Мем
7 (G)От лош слух няма да се бои;
Нун
сърцето му е непоколебимо, понеже уповава на Господа.
Самех
8 (H)Утвърдено е сърцето му; той няма да се бои дотогава,
Айн
докато види повалянето на неприятелите си.
Пе
9 (I)Разпръсна, даде на сиромасите;
Цади
правдата му трае довека;
Коф
рогът му ще се издигне на почит.
Реш
10 (J)Нечестивият ще види това и ще се наскърби,
Шин
ще поскърца със зъби и ще се стопи;
Тав
желаното от нечестивите ще погине.
Псалми 112
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Блаженство и награда за праведния
112 (A)Алилуя. Блажен е човекът, който изпитва страхопочитание пред Господа
и който обича Неговите заповеди.
2 Неговите потомци ще бъдат силни на земята;
родът на праведните ще бъде благословен.
3 (B)В неговия дом ще има изобилие и богатство
и неговата справедливост пребъдва вечно.
4 (C)Светлина изгрява за праведните в тъмнината;
тя е благодатна, милосърдна и пълна с правда.
5 Блажен е човекът, който се смилява и дава назаем;
той ще е непоколебим в думите си пред съда.
6 Той няма да се поколебае никога.
Праведникът се помни вечно.
7 Той няма да се уплаши от клевета,
сърцето му е непоколебимо, защото се уповава на Господа.
8 Сърцето му е силно: той няма да се уплаши,
когато види враговете си.
9 (D)Той щедро пръска средства, раздава на бедните;
благодеянието му пребъдва вечно;
неговата мощ ще се възвиси със слава.
10 Нечестивият вижда това и изпада в ярост,
скърца със зъби и се стопява.
Желанието на нечестивите ще пропадне.
Psalm 112
New International Version
Psalm 112[a]
2 Their children(E) will be mighty in the land;
the generation of the upright will be blessed.
3 Wealth and riches(F) are in their houses,
and their righteousness endures(G) forever.
4 Even in darkness light dawns(H) for the upright,
for those who are gracious and compassionate and righteous.(I)
5 Good will come to those who are generous and lend freely,(J)
who conduct their affairs with justice.
6 Surely the righteous will never be shaken;(K)
they will be remembered(L) forever.
7 They will have no fear of bad news;
their hearts are steadfast,(M) trusting in the Lord.(N)
8 Their hearts are secure, they will have no fear;(O)
in the end they will look in triumph on their foes.(P)
9 They have freely scattered their gifts to the poor,(Q)
their righteousness endures(R) forever;
their horn[c] will be lifted(S) high in honor.
Footnotes
- Psalm 112:1 This psalm is an acrostic poem, the lines of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
- Psalm 112:1 Hebrew Hallelu Yah
- Psalm 112:9 Horn here symbolizes dignity.
Psalm 112
King James Version
112 Praise ye the Lord. Blessed is the man that feareth the Lord, that delighteth greatly in his commandments.
2 His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
3 Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.
4 Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.
5 A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
6 Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
7 He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the Lord.
8 His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.
9 He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
10 The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

