Притчи 9
Библия, ревизирано издание
Мъдрост и глупост
9 (A)Мъдростта съгради дома си,
издяла седемте си стълба,
2 (B)закла животните си, смеси виното си
и сложи трапезата си.
3 (C)Изпрати слугите си
да викат по високите места на града:
4 (D)Който е прост, нека се отбие тук.
И на безумните казва:
5 (E)Елате, яжте от хляба ми
и пийте от виното, което смесих,
6 оставете глупостта и живейте,
и ходете по пътя на разума.
7 Който поправя присмивателя, навлича на себе си срам;
и който изобличава нечестивия, лепва на себе си петно.
8 (F)Не изобличавай присмивателя, да не би да те намрази.
Изобличавай мъдрия и той ще те обикне.
9 (G)Давай наставление на мъдрия и той ще стане по-мъдър;
учи праведния и ще стане по-учен.
10 (H)Страхът от Господа е начало на мъдростта;
и познаването на Святия е разум.
11 (I)Защото чрез мене ще се умножат дните ти
и ще ти се прибавят години на живот.
12 (J)Ако станеш мъдър, ще бъдеш мъдър за себе си;
и ако се присмееш, ти сам ще понасяш.
13 (K)Безумната жена е бъбрива,
проста е и не знае нищо.
14 (L)Седи при вратата на къщата си,
на стол по високите места на града
15 и кани онези, които минават,
които вървят право по пътя си, като им казва:
16 (M)Който е прост, нека се отбие тук.
А колкото до безумния, на него казва:
17 (N)Крадените води са сладки
и хляб, който се яде скришом, е вкусен,
18 (O)но той не знае, че мъртвите[a] са там
и че гостите ѝ са в дълбочините на ада.
Footnotes
- 9:18 От евр. сенките.
Proverbes 9
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
Appel de la sagesse
9 La sagesse a bâti sa maison,
Elle a taillé ses sept colonnes.
2 Elle a égorgé ses victimes, mêlé son vin,
Et dressé sa table.
3 Elle a envoyé ses servantes, elle crie
Sur le sommet des hauteurs de la ville:
4 Que celui qui est stupide entre ici!
Elle dit à ceux qui sont dépourvus de sens:
5 Venez, mangez de mon pain,
Et buvez du vin que j’ai mêlé;
6 Quittez la stupidité, et vous vivrez,
Et marchez dans la voie de l’intelligence!
7 Celui qui reprend le moqueur s’attire le dédain,
Et celui qui corrige le méchant reçoit un outrage.
8 Ne reprends pas le moqueur, de crainte qu’il ne te haïsse;
Reprends le sage, et il t’aimera.
9 Donne au sage, et il deviendra plus sage;
Instruis le juste, et il augmentera son savoir.
10 Le commencement de la sagesse, c’est la crainte de l’Eternel;
Et la science des saints, c’est l’intelligence.
11 C’est par moi que tes jours se multiplieront,
Et que les années de ta vie augmenteront.
12 Si tu es sage, tu es sage pour toi;
Si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine.
13 La folie est une femme bruyante,
Stupide et ne sachant rien.
14 Elle s’assied à l’entrée de sa maison,
Sur un siège, dans les hauteurs de la ville,
15 Pour crier aux passants,
Qui vont droit leur chemin:
16 Que celui qui est stupide entre ici!
Elle dit à celui qui est dépourvu de sens:
17 Les eaux dérobées sont douces,
Et le pain du mystère est agréable!
18 Et il ne sait pas que là sont les morts,
Et que ses invités sont dans les vallées du séjour des morts.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
