Добродетельная жена[a]

10 Хорошая жена – кто ее найдет?
    Камней драгоценных она дороже.
11 Всем сердцем верит ей муж,
    с ней он не будет в убытке.
12 Она приносит ему добро, а не зло
    во все дни своей жизни.
13 Она выбирает шерсть и лен
    и охотно трудится своими руками.
14 Она подобна купеческим кораблям –
    издалека добывает свой хлеб.
15 Затемно она встает,
    готовит пищу своей семье
    и дает служанкам работу.
16 Присматривает поле и покупает его;
    на заработанное ею насаждает виноградник.
17 С жаром принимается за работу,
    ее руки крепки для ее трудов.
18 Она понимает, что торговля ее доходна;
    не гаснет ночью ее светильник.
19 Руки свои на прялку кладет,
    пальцы ее держат веретено.
20 Для бедняка она открывает ладонь
    и протягивает руки нуждающимся.
21 В снег не боится за свою семью:
    вся ее семья одевается в алые одежды.
22 Она делает покрывала для своей постели,
    одевается в тонкий лен и пурпур[b].
23 Мужа ее уважают у городских ворот[c] –
    со старейшинами страны место его.
24 Она делает льняные одежды и продает их
    и поставляет купцам пояса.
25 Одевается силою и достоинством
    и весело смотрит она в завтрашний день.
26 Она говорит с мудростью,
    и доброе наставление на ее языке.
27 Она смотрит за делами своей семьи,
    хлеб безделья она не ест.
28 Ее дети встают и благословенной ее зовут,
    также муж – и хвалит ее:
29 «Много есть хороших жен,
    но ты превзошла их всех».
30 Прелесть обманчива и красота мимолетна,
    но женщина, что боится Господа, достойна хвалы.
31 Дайте ей награду, которую она заслужила,
    пусть дела ее славят ее у городских ворот.

Read full chapter

Footnotes

  1. 31:10-31 В оригинале этот отрывок написан в форме акростиха, т. е. каждый стих начинается с очередной буквы еврейского алфавита.
  2. 31:22 Тонкий лен и пурпур – то есть одежды из дорогих для того времени тканей.
  3. 31:23 Ворота города были центром всей общественной жизни, около них проходили и судебные разбирательства.

Хорошая жена[a]

10 Хорошая жена – кто её найдёт?
    Камней драгоценных она дороже.
11 Всем сердцем верит ей муж;
    с ней он не будет в убытке.
12 Она приносит ему добро, а не зло,
    во все дни своей жизни.
13 Она добывает шерсть и лён
    и охотно трудится своими руками.
14 Она подобна купеческим кораблям –
    издалека добывает свой хлеб.
15 Затемно она встаёт,
    готовит пищу своей семье
    и даёт служанкам работу.
16 Присматривает поле и покупает его;
    на заработанное ею насаждает виноградник.
17 С жаром принимается за работу;
    её руки крепки для труда.
18 Она знает, что её торговля доходна;
    не гаснет ночью её светильник.
19 Руки свои на прялку кладёт,
    пальцы её держат веретено.
20 Для бедняка она открывает ладонь
    и протягивает нищим руку помощи.
21 В снег не боится за свою семью:
    вся её семья одевается в двойные одежды.
22 Она делает покрывала для своей постели,
    одевается в тонкий лён и пурпур[b].
23 Мужа её уважают у городских ворот[c]
    со старейшинами страны место его.
24 Она делает льняные одежды и продаёт их,
    поставляет купцам пояса.
25 Одевается силою и достоинством
    и весело смотрит она в завтрашний день.
26 Она говорит с мудростью,
    и доброе наставление на её языке.
27 Она смотрит за делами своей семьи;
    хлеб безделья она не ест.
28 Её дети встают и благословенной её зовут,
    также муж – и хвалит её:
29 «Много есть хороших жён,
    но ты превзошла их всех».
30 Прелесть обманчива, и красота мимолётна,
    но женщина, что боится Вечного, достойна хвалы.
31 Дайте ей награду, которую она заслужила;
    пусть дела её славятся у городских ворот.

Read full chapter

Footnotes

  1. 31:10-31 В оригинале этот отрывок написан в форме акростиха: каждый стих начинается с очередной буквы еврейского алфавита.
  2. 31:22 Тонкий лён и пурпур – то есть одежды из дорогих для того времени тканей.
  3. 31:23 Ворота города были центром всей общественной жизни, около них проходили и судебные разбирательства.