Высказывания царя Лемуила

31 Высказывания Лемуила, царя. Изречения[a], которым научила его мать:

«О сын мой, сын моего чрева,
    о сын мой – ответ на молитвы мои[b],
не давай своей силы женщинам,
    мощи своей – губительницам царей.

Не царям, Лемуил,
    не царям пить вино,
    не правителям жаждать хмельного питья,
чтобы, напившись, они не забыли закона
    и не лишили всех угнетенных прав.
Дайте хмельное питье погибающим,
    вино – тем, кто скорбит жестоко;
пусть выпьют и бедность свою забудут
    и не вспомнят больше своих невзгод.

Говори за тех, кто не может сказать сам за себя,
    для защиты прав всех обездоленных[c].
Говори, отстаивая справедливость;
    защищай права бедных и нищих».

Добродетельная жена[d]

10 Хорошая жена – кто ее найдет?
    Камней драгоценных она дороже.
11 Всем сердцем верит ей муж,
    с ней он не будет в убытке.
12 Она приносит ему добро, а не зло
    во все дни своей жизни.
13 Она выбирает шерсть и лен
    и охотно трудится своими руками.
14 Она подобна купеческим кораблям –
    издалека добывает свой хлеб.
15 Затемно она встает,
    готовит пищу своей семье
    и дает служанкам работу.
16 Присматривает поле и покупает его;
    на заработанное ею насаждает виноградник.
17 С жаром принимается за работу,
    ее руки крепки для ее трудов.
18 Она понимает, что торговля ее доходна;
    не гаснет ночью ее светильник.
19 Руки свои на прялку кладет,
    пальцы ее держат веретено.
20 Для бедняка она открывает ладонь
    и протягивает руки нуждающимся.
21 В снег не боится за свою семью:
    вся ее семья одевается в алые одежды.
22 Она делает покрывала для своей постели,
    одевается в тонкий лен и пурпур[e].
23 Мужа ее уважают у городских ворот[f] –
    со старейшинами страны место его.
24 Она делает льняные одежды и продает их
    и поставляет купцам пояса.
25 Одевается силою и достоинством
    и весело смотрит она в завтрашний день.
26 Она говорит с мудростью,
    и доброе наставление на ее языке.
27 Она смотрит за делами своей семьи,
    хлеб безделья она не ест.
28 Ее дети встают и благословенной ее зовут,
    также муж – и хвалит ее:
29 «Много есть хороших жен,
    но ты превзошла их всех».
30 Прелесть обманчива и красота мимолетна,
    но женщина, что боится Господа, достойна хвалы.
31 Дайте ей награду, которую она заслужила,
    пусть дела ее славят ее у городских ворот.

Footnotes

  1. 31:1 Или: «Изречения Лемуила, царя из Массы».
  2. 31:2 Букв.: «сын обетов моих». Вероятно, здесь имеется в виду один из тех случаев, когда женщины (в данном случае царица-мать) давали Богу обеты, прося у Него сына (см., например, 1 Цар. 1:11).
  3. 31:8 Букв.: «всех детей исчезновения».
  4. 31:10-31 В оригинале этот отрывок написан в форме акростиха, т. е. каждый стих начинается с очередной буквы еврейского алфавита.
  5. 31:22 Тонкий лен и пурпур – то есть одежды из дорогих для того времени тканей.
  6. 31:23 Ворота города были центром всей общественной жизни, около них проходили и судебные разбирательства.