Матей 5:16
Библия, ревизирано издание
16 (A)Също така нека свети вашата светлина пред човеците, за да виждат добрите ви дела и да прославят вашия Отец, Който е на небесата.
Read full chapter
Matthew 5:16
New International Version
16 In the same way, let your light shine before others,(A) that they may see your good deeds(B) and glorify(C) your Father in heaven.
Матей 5:16
Библия, ревизирано издание
16 (A)Също така нека свети вашата светлина пред човеците, за да виждат добрите ви дела и да прославят вашия Отец, Който е на небесата.
Read full chapter
Matthew 5:16
New International Version
16 In the same way, let your light shine before others,(A) that they may see your good deeds(B) and glorify(C) your Father in heaven.
Йоан 15:8
Библия, ревизирано издание
8 (A)В това се прославя Моят Отец, да принасяте много плод; и така ще бъдете Мои ученици.
Read full chapter
John 15:8
New International Version
8 This is to my Father’s glory,(A) that you bear much fruit, showing yourselves to be my disciples.(B)
Ефесяни 1:12
Библия, ревизирано издание
12 (A)така че да бъдем за похвала на Неговата слава – ние, които отпреди се надявахме на Христос,
Read full chapter
Ephesians 1:12
New International Version
12 in order that we, who were the first to put our hope in Christ, might be for the praise of his glory.(A)
Ефесяни 1:14
Библия, ревизирано издание
14 (A)Който е залог за нашето наследство, докато бъде изкупено притежанието на Бога, за да бъдете за похвала на Неговата слава.
Read full chapter
Ephesians 1:14
New International Version
14 who is a deposit guaranteeing our inheritance(A) until the redemption(B) of those who are God’s possession—to the praise of his glory.(C)
Ефесяни 2:10
Библия, ревизирано издание
10 (A)Защото сме Негово творение, създадени в Христос Исус за добри дела, в които Бог отнапред е наредил да ходим.
Read full chapter
Ephesians 2:10
New International Version
10 For we are God’s handiwork,(A) created(B) in Christ Jesus to do good works,(C) which God prepared in advance for us to do.
Колосяни 1:6
Библия, ревизирано издание
6 (A)което дойде до вас; както то принася плод и расте и в целия свят, така и между вас, от деня, когато чухте и наистина познахте Божията благодат,
Read full chapter
Colossians 1:6
New International Version
6 that has come to you. In the same way, the gospel is bearing fruit(A) and growing throughout the whole world(B)—just as it has been doing among you since the day you heard it and truly understood God’s grace.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

