Add parallel Print Page Options

(A)А Исус му каза: Гледай да не кажеш това на никого; но за свидетелство на тях иди да се покажеш на свещеника и принеси дара, който Моисей е заповядал.

Read full chapter

И Исус му каза: гледай да не кажеш <това> никому; но, за свидетелство на тях, иди да се покажеш на свещеника, и принеси дара, който Моисей е заповядал.

Read full chapter

30 (A)И очите им се отвориха. А Исус им заръча строго: Внимавайте никой да не узнае това.

Read full chapter

30 И очите им се отвориха. А Исус им заръча строго, като каза: Внимавайте никой да не знае това.

Read full chapter

16 (A)И им заръча да не разгласяват за Него;

Read full chapter

16 И заръча им да Го не разгласяват;

Read full chapter

(A)И като слизаха от планината, Исус им заръча: На никого не казвайте за това видение, докато Човешкият Син не възкръсне от мъртвите.

Read full chapter

И като слизаха от планината Исус им заръча, като каза: Никому не съобщавайте за това видение, докле Човешкият син не възкръсне от мъртвите.

Read full chapter

12 (A)Но той строго им заръчваше да не Го изявяват.

Read full chapter

12 Но Той строго им заръчваше да Го не изявяват.

Read full chapter

14 (A)И Той му заръча да не казва на никого за това: Но за свидетелство на тях иди и се покажи на свещеника, и принеси за очистването си, както е заповядал Моисей.

Read full chapter

14 И Той му заръча, никому да не каже <това:> Но, за свидетелство на тях, иди, каза, и се покажи на свещеника, и принеси за очистването си според както е заповядал Моисей.

Read full chapter