Add parallel Print Page Options

(A)И след шест дни Исус взе Петър, Яков и Йоан и заведе само тях на една висока планина насаме; и се преобрази пред тях.

Read full chapter

32 (A)А Петър и онези, които бяха с него, ги беше налегнал сън; но когато се разбудиха, видяха славата Му и двамата мъже, които стояха с Него.

Read full chapter

14 (A)И Словото стана плът и живя[a] между нас; и видяхме славата Му, слава като на Единородния от Отца, пълно с благодат и истина.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:14 От гр. обитаваше.

Общение с въплътеното, вечно Слово

(A)Това, което беше отначало, което чухме, което видяхме с очите си, което наблюдавахме и ръцете ни попипаха, за Словото на живота

Read full chapter

14 (A)И ние видяхме и свидетелстваме, че Отец прати Своя Син да бъде Спасител на света.

Read full chapter

17 (A)Защото Христос не ме е пратил да кръщавам, но да проповядвам благовестието; не с мъдри думи, да не се лиши Христовият кръст от значението си.

Read full chapter

Проповед с дух и сила

(A)И аз, братя, когато дойдох при вас, не дойдох с превъзходно говорене или мъдрост да ви известя Божията тайна;

Read full chapter

(A)И говоренето ми, и проповядването ми не ставаха с убедителните думи на мъдростта, а с доказателство от Дух и сила;

Read full chapter

13 (A)което и възвестяваме не с думи, научени от човешка мъдрост, а с думи, научени от Духа, като поясняваме духовните неща на духовните човеци.

Read full chapter

17 (A)Ние сме, защото не сме като мнозина, които изопачават Божието слово, а говорим искрено в Христос, като от Бога пред Бога.

Read full chapter

(A)но се отрекохме от тайни и срамни дела и не постъпваме лукаво, нито изопачаваме Божието слово, но като изявяваме истината, препоръчваме себе си на съвестта на всеки човек пред Бога.

Read full chapter