Лк 15
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Притча о потерянной овце(A)
15 Послушать Исо собирались все сборщики налогов и грешники. 2 Блюстители же Закона и учители Таврота недовольно переговаривались:
– Он общается с грешниками и ест вместе с ними.
3 Тогда Исо рассказал им притчу:
4 – Предположим, у кого-либо из вас есть сто овец, и одна из них заблудилась. Разве он не оставит девяносто девять в безлюдном месте и не пойдёт искать заблудившуюся до тех пор, пока не найдёт? 5 И когда он найдёт её, то с радостью возьмёт к себе на плечи. 6 И когда он придёт домой, то созовёт своих друзей и соседей и скажет им: «Порадуйтесь со мной, потому что я нашёл мою пропавшую овцу!» 7 Говорю вам, что на небе будет больше радости об одном раскаявшемся грешнике, чем о девяноста девяти праведниках, не нуждающихся в покаянии.
Притча о потерянной монете
8 – Или если у женщины есть десять серебряных монет[a] и она одну из них потеряет, разве она не зажжёт свечу и не станет выметать из всех углов до тех пор, пока не найдёт её? 9 И когда она её найдёт, то созовёт подруг и соседок и скажет: «Порадуйтесь со мной, я нашла мою потерянную монету». 10 Итак, Я говорю вам, что ангелы Всевышнего радуются даже об одном раскаивающемся грешнике!
Притча о блудном сыне
11 Исо продолжал:
– У одного человека было два сына. 12 Младший сказал отцу: «Отец, дай мне ту часть наследства, которая причитается мне». И отец разделил имущество между сыновьями. 13 Через несколько дней младший сын собрал всё, что у него было, и отправился в далёкую страну. Там он растратил все свои средства, ведя распутную жизнь. 14 Когда у него уже ничего не осталось, в той стране начался сильный голод, и он оказался в нужде. 15 Тогда он пошёл и нанялся к одному из жителей той страны, а тот послал его на свои поля пасти свиней. 16 Он так голодал, что рад был набить желудок хоть стручками, которыми кормили свиней, но и тех ему не давали.
17 И, опомнившись, он сказал: «Сколько наёмных работников в доме моего отца, и у них пища в избытке, а я здесь умираю от голода! 18 Пойду, вернусь к моему отцу и скажу ему: “Отец! Согрешил я против Небес и против тебя. 19 Я больше не достоин называться твоим сыном, обращайся со мной как с одним из своих работников”». 20 И он встал и пошёл к своему отцу.
Когда он был ещё далеко, отец увидел его, и ему стало жалко сына. Он побежал к нему навстречу, обнял его и стал целовать. 21 Сын сказал ему: «Отец! Согрешил я против Неба и против тебя. Я больше не достоин называться твоим сыном». 22 Но отец сказал своим рабам: «Идите быстрее, принесите лучшую одежду и оденьте его. Наденьте ему на палец перстень[b] и обуйте его в сандалии. 23 Приведите откормленного телёнка и зарежьте его, устроим пир и будем веселиться. 24 Ведь мой сын был мёртв, и вот он опять жив! Он был потерян и нашёлся!» И они начали веселиться.
25 А старший сын в это время был в поле. Когда он подходил к дому, то услышал, что в доме музыка и танцы. 26 Он подозвал одного из слуг и спросил его, что происходит. 27 «Твой брат пришёл, – ответил ему тот, – и твой отец зарезал откормленного телёнка, потому что его сын вернулся живым и здоровым». 28 Старший сын рассердился и не захотел зайти в дом. Тогда отец вышел и стал его уговаривать. 29 Но сын ответил: «Все эти годы я работал на тебя, как раб, и всегда исполнял то, что ты говорил. Ты же никогда не дал мне даже козлёнка, чтобы я мог повеселиться с друзьями. 30 Но когда этот твой сын, который растратил твоё имущество с блудницами, пришёл домой, ты зарезал для него откормленного телёнка!»
31 «Сынок, – сказал тогда отец, – ты ведь всегда со мной, и всё, что у меня есть, – всё твоё. 32 Но мы должны веселиться и радоваться, ведь твой брат был мёртв и ожил, был потерян и нашёлся!»
Лк 15
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
Притча о потерянной овце(A)
15 Послушать Ису собирались все сборщики налогов и грешники. 2 Блюстители же Закона и учители Таурата недовольно переговаривались:
– Он общается с грешниками и ест вместе с ними.
3 Тогда Иса рассказал им притчу:
4 – Предположим, у кого-либо из вас есть сто овец, и одна из них заблудилась. Разве он не оставит девяносто девять в безлюдном месте и не пойдёт искать заблудившуюся до тех пор, пока не найдёт? 5 И когда он найдёт её, то с радостью возьмёт к себе на плечи. 6 И когда он придёт домой, то созовёт своих друзей и соседей и скажет им: «Порадуйтесь со мной, потому что я нашёл мою пропавшую овцу!» 7 Говорю вам, что на небе будет больше радости об одном раскаявшемся грешнике, чем о девяноста девяти праведниках, не нуждающихся в покаянии.
Притча о потерянной монете
8 – Или если у женщины есть десять серебряных монет[a] и она одну из них потеряет, разве она не зажжёт свечу и не станет выметать из всех углов до тех пор, пока не найдёт её? 9 И когда она её найдёт, то созовёт подруг и соседок и скажет: «Порадуйтесь со мной, я нашла мою потерянную монету». 10 Итак, Я говорю вам, что ангелы Аллаха радуются даже об одном раскаивающемся грешнике!
Притча о блудном сыне
11 Иса продолжал:
– У одного человека было два сына. 12 Младший сказал отцу: «Отец, дай мне ту часть наследства, которая причитается мне». И отец разделил имущество между сыновьями. 13 Через несколько дней младший сын собрал всё, что у него было, и отправился в далёкую страну. Там он растратил все свои средства, ведя распутную жизнь. 14 Когда у него уже ничего не осталось, в той стране начался сильный голод, и он оказался в нужде. 15 Тогда он пошёл и нанялся к одному из жителей той страны, а тот послал его на свои поля пасти свиней. 16 Он так голодал, что рад был набить желудок хоть стручками, которыми кормили свиней, но и тех ему не давали.
17 И, опомнившись, он сказал: «Сколько наёмных работников в доме моего отца, и у них пища в избытке, а я здесь умираю от голода! 18 Пойду, вернусь к моему отцу и скажу ему: „Отец! Согрешил я против Небес и против тебя. 19 Я больше не достоин называться твоим сыном, обращайся со мной как с одним из своих работников“». 20 И он встал и пошёл к своему отцу.
Когда он был ещё далеко, отец увидел его, и ему стало жалко сына. Он побежал к нему навстречу, обнял его и стал целовать. 21 Сын сказал ему: «Отец! Согрешил я против Неба и против тебя. Я больше не достоин называться твоим сыном». 22 Но отец сказал своим рабам: «Идите быстрее, принесите лучшую одежду и оденьте его. Наденьте ему на палец перстень[b] и обуйте его в сандалии. 23 Приведите откормленного телёнка и зарежьте его, устроим пир и будем веселиться. 24 Ведь мой сын был мёртв, и вот он опять жив! Он был потерян и нашёлся!» И они начали веселиться.
25 А старший сын в это время был в поле. Когда он подходил к дому, то услышал, что в доме музыка и танцы. 26 Он подозвал одного из слуг и спросил его, что происходит. 27 «Твой брат пришёл, – ответил ему тот, – и твой отец зарезал откормленного телёнка, потому что его сын вернулся живым и здоровым». 28 Старший сын рассердился и не захотел зайти в дом. Тогда отец вышел и стал его уговаривать. 29 Но сын ответил: «Все эти годы я работал на тебя, как раб, и всегда исполнял то, что ты говорил. Ты же никогда не дал мне даже козлёнка, чтобы я мог повеселиться с друзьями. 30 Но когда этот твой сын, который растратил твоё имущество с блудницами, пришёл домой, ты зарезал для него откормленного телёнка!»
31 «Сынок, – сказал тогда отец, – ты ведь всегда со мной, и всё, что у меня есть, – всё твоё. 32 Но мы должны веселиться и радоваться, ведь твой брат был мёртв и ожил, был потерян и нашёлся!»
От Луки 15
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Ликование на небесах
(Мф. 18:12-14)
15 Многие сборщики налогов и грешники приходили к Иисусу, чтобы послушать Его. 2 А фарисеи и законники стали жаловаться: «Этот Человек принимает грешников и ест с ними!»
3 Тогда Иисус рассказал им такую притчу: 4 «Кто из вас, имея сто овец, но, потеряв одну из них, не оставит девяносто девять в пустынном месте и не станет искать пропавшую, пока не найдёт её? 5 И, найдя, он берёт её и с радостью несёт 6 домой. Он созывает друзей и соседей и говорит: „Радуйтесь со мной, потому что я нашёл свою пропавшую овцу”. 7 Я говорю вам, что так и на небе будут больше радоваться одному покаявшемуся грешнику, чем девяноста девяти праведникам, которые не нуждаются в покаянии.
8 И какая женщина, имеющая десять серебряных монет, но, потеряв одну, не зажжёт лампу и не выметет дом, и не станет тщательно искать, пока не найдёт? 9 И, найдя её, она созовёт друзей и соседей, и скажет: „Радуйтесь со мной, потому что я нашла потерянную монету”. 10 Я говорю вам, что так и Ангелы Божьи радуются одному покаявшемуся грешнику».
Притча о блудном сыне
11 Иисус продолжил: «У одного человека было два сына. 12 Младший сын обратился к отцу с такими словами: „Отец, отдай мне ту часть имения, которая мне причитается”. Отец разделил своё состояние между сыновьями. 13 Вскоре после этого младший сын собрал всё и отправился в далёкую страну. Там он стал бездумно растрачивать свои деньги, 14 пока не потратил всё, что имел. Вскоре, когда в той земле наступила засуха и по всей стране начался голод, младший сын оказался в нужде. 15 Он пошёл и нанялся на работу к одному жителю той страны. Тот послал его к себе на поле кормить свиней. 16 Он был так голоден, что рад бы был поесть корм для свиней, но даже этого ему никто не давал. 17 Наконец одумавшись, он сказал сам себе: „Сколько слуг у моего отца, и все имеют еду в изобилии, а я умираю здесь от голода. 18 Пойду к отцу своему и скажу ему: „Отец! Я согрешил перед Богом и тобой. 19 Я больше недостоин называться твоим сыном, позволь же мне быть твоим слугой”. 20 И он пошёл к отцу».
Возвращение блудного сына
«Когда он был ещё далеко, отец увидел его и сжалился над ним. Подбежав к сыну, он обнял его и расцеловал. 21 Сын сказал ему: „Отец! Я согрешил перед Богом и перед тобой и недостоин больше называться твоим сыном”. 22 Но отец сказал слугам: „Побыстрее принесите лучшую одежду и наденьте на него. Дайте перстень ему на руку и обувь на ноги. 23 Приведите откормленного телёнка, заколите его. Тогда мы станем праздновать и веселиться, 24 потому что мой сын был мёртв и ожил, пропал и нашёлся”. И они стали веселиться».
Старший сын возвращается с поля
25 «А старший сын был в это время в поле. Когда, возвращаясь, он приблизился к дому и услышал звуки музыки и веселья, 26 он подозвал одного из слуг и спросил, что всё это значит. 27 Слуга ответил ему: „Твой брат вернулся, и твой отец заколол откормленного телёнка, потому что вновь обрёл сына живым и невредимым”. 28 Старший сын рассердился и не захотел войти в дом. Тогда отец вышел и стал просить его войти. 29 Но сын ответил отцу: „Послушай, все эти годы я служил тебе и ни разу не ослушался твоих приказаний! А ты даже козлёнка для меня не заколол! Ты не устраивал празднества ни для меня, ни для моих друзей! 30 Когда же пришёл твой сын, расточивший всё твоё состояние с блудницами, ты заколол для него откормленного телёнка”. 31 Но отец сказал ему: „Сын мой, ты всегда со мной, и всё, что у меня есть, твоё. 32 Но мы должны праздновать и веселиться, потому что твой брат возвратился: он был мёртв и ожил, был потерян для нас, а сейчас нашёлся”».
Luke 15
New Matthew Bible
The loving mercy of God is openly seen in the parables of the hundredth sheep and of the son that was lost.
15 Then all the publicans and sinners sought him out, in order to hear him. 2 And the Pharisees and scribes murmured, saying, He receives sinners into his company, and eats with them. 3 Then Jesus put forth this similitude to them, saying, 4 What man of you, having a hundred sheep, if he loses one of them, does not leave the ninety-nine in the countryside and go after the one that is lost until he finds him? 5 And when he has found him, he puts him on his shoulders with joy. 6 And as soon as he comes home, he calls together his friends and neighbours, saying to them, Rejoice with me, for I have found my sheep that was lost! 7 I say to you that likewise there will be joy in heaven over one sinner that repents more than over ninety-nine just persons who need no repentance.
8 Or what woman who has ten drachmas, if she loses one, does not light a lamp, and sweep the house, and search diligently till she finds it? 9 And when she has found it, she calls her friends and her neighbours, saying, Rejoice with me, for I have found the drachma that I had lost. 10 Likewise I say to you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repents.
11 And he said, A certain man had two sons, 12 and the younger of them said to his father, Father, give me the part of the goods that belongs to me. And he divided the substance of his wealth between them. 13 And not long after, the younger son gathered all that he had together, and took his journey into a far country. And there he wasted his goods with riotous living. 14 And when he had spent all that he had, there arose a great dearth throughout all that same land, and he began to be in want. 15 And he went and attached himself to a citizen of that same country, who sent him to his field to keep his swine. 16 And he would gladly have filled his belly with the pods that the swine ate, but no man gave to him.
17 Then he came to himself and said, How many hired servants at my father’s have bread enough, and I am dying of hunger? 18 I will arise and go to my father, and will say to him, Father, I have sinned against heaven and before you, 19 and am no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired servants.
20 And he arose and went to his father. And when he was yet a great way off, his father saw him and had compassion, and ran and fell on his neck and kissed him. 21 And the son said to him, Father, I have sinned against heaven and in your sight, and am no longer worthy to be called your son. 22 But his father said to his servants, Bring forth that best garment and put it on him; and put a ring on his hand and shoes on his feet. 23 And bring here the fatted calf and kill it, and let us eat and be merry. 24 For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is now found. And they began to be merry.
25 The elder brother was in the field, and when he came and drew near to the house, he heard music and dancing, 26 and called one of his servants and asked what those things meant. 27 And the servant said to him, Your brother is come, and your father had the fatted calf killed, because he has received him safe and sound.
28 And the elder brother was angry and would not go in. Then his father came out and entreated him. 29 He answered and said to his father, Lo, these many years I have served you, and not once broken your commandment, and yet you never gave me so much as a kid to make merry with my friends. 30 But as soon as this your son comes, who has devoured your goods with harlots, you have for his pleasure killed the fatted calf!
31 And the father said to him, Son, you were always with me, and all that I have is yours. 32 It was right to make merry and be glad, for this your brother was dead, and is alive again, and was lost, and is found.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
©2014 Bible League International
Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved.