Print Page Options

36 Верни везни, верни теглилки, вярна ефа и верен ин да имате. Аз съм Господ вашият Бог, Който ви изведох из Египетската земя.

Read full chapter
'Левит 19:36' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version.

36 (A)Точни везни, точни теглилки, точна ефа и точен ин да имате. Аз съм Господ, вашият Бог, Който ви изведох от египетската страна.

Read full chapter

36 Use honest scales(A) and honest weights, an honest ephah[a](B) and an honest hin.[b](C) I am the Lord your God, who brought you out of Egypt.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 19:36 An ephah was a dry measure having the capacity of about 3/5 of a bushel or about 22 liters.
  2. Leviticus 19:36 A hin was a liquid measure having the capacity of about 1 gallon or about 3.8 liters.

36 Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the Lord your God, which brought you out of the land of Egypt.

Read full chapter

10 Различни грамове и различни мерки, И двете са мерзост Господу.

Read full chapter
'Притчи 20:10' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version.

10 (A)Нееднаквите теглилки, нееднаквите мерки – и едното, и другото са мерзост пред Господа.

Read full chapter

10 Differing weights and differing measures—
    the Lord detests them both.(A)

Read full chapter

10 Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the Lord.

Read full chapter

23 Различни грамове са мерзост за Господа, И неверните везни не са добри.

Read full chapter
'Притчи 20:23' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version.

23 (A)Нееднаквите грамове са мерзост пред Господа и неверните теглилки са недобро нещо.

Read full chapter

23 The Lord detests differing weights,
    and dishonest scales do not please him.(A)

Read full chapter

23 Divers weights are an abomination unto the Lord; and a false balance is not good.

Read full chapter

10 Имайте прави везни, права ефа и прав ват.

Read full chapter
'Йезекиил 45:10' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version.

Предписания за приноси и жертви

10 (A)„Имайте точни теглилки, вярна ефа и верен бат.

Read full chapter

10 You are to use accurate scales,(A) an accurate ephah[a](B) and an accurate bath.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 45:10 An ephah was a dry measure having the capacity of about 3/5 bushel or about 22 liters.
  2. Ezekiel 45:10 A bath was a liquid measure equaling about 6 gallons or about 22 liters.

10 Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

Read full chapter