Add parallel Print Page Options

19 (A)и заради тях Аз освещавам Себе Си, за да бъдат и те осветени чрез истината.

Read full chapter

14 (A)И тук имал власт от главните свещеници да върже всички, които призовават Твоето име.

Read full chapter

21 (A)И всички, които го слушаха, се удивляваха и казваха: Не е ли този, който в Йерусалим съсипвал тези, които призовавали това име, и е дошъл тук, за да закара такива вързани при главните свещеници?

Read full chapter

(A)и не направи никаква разлика между нас и тях, като очисти сърцата им чрез вяра.

Read full chapter

16 (A)И сега защо се бавиш? Стани, кръсти се и се умий от греховете си, и призови Неговото име.

Read full chapter

Против лъжеучителите

(A)Юда, слуга на Исус Христос и брат на Яков, до призваните, възлюбени от Бога Отца и пазени в Исус Христос:

(B)Милост, мир и любов да се умножат за вас.

(C)Възлюбени, като показвах всяко усърдие да ви пиша за нашето общо спасение, сметнах за нужно да ви пиша и да ви увещая да се подвизавате за вярата, която веднъж завинаги беше предадена на светиите.

(D)Защото са се вмъкнали някои човеци, които отдавна са били посочени, че подлежат на това осъждане, нечестивци, които обръщат благодатта на нашия Бог в похотливост и се отричат от единствения наш Владетел и Господ Исус Христос.

(E)А искам да ви напомня (макар вече да знаете всичко това), че Господ, като избави веднъж Своя народ от Египетската земя, после погуби онези, които не повярваха,

(F)и че ангели, които не опазиха своето достойнство, а напуснаха собственото си жилище, Той ги държи под мрак във вечни окови за съда на великия ден;

(G)както и Содом, Гомор и околните им градове, които подобно на тях се отдадоха на блудство и бяха обзети от противоестествена страст[a], са ни дадени за пример, като носят наказанието на вечния огън.

(H)При все това по същия начин и тези хора със съновиденията си оскверняват плътта, презират властта и хулят небесните власти.

(I)Но архангел Михаил, когато в борба с дявола се препираше за Моисеевото тяло, не посмя да произнесе против него хулителна присъда, а каза: Господ да те смъмри!

10 (J)Тези обаче хулят всичко, което не знаят; а което знаят естествено, както животните без разум, в това развращават себе си.

11 (K)Горко им, защото тръгнаха по пътя на Каин, от алчност изпаднаха в заблуда като Валаам и упорство като на Корей ги погуби.

12 (L)Те са подводни скали, когато пируват с вас на вашите трапези на любовта и без страх се угояват; безводни облаци, носени от ветровете; есенни дървета, безплодни, дваж умрели, изкоренени;

13 (M)свирепи морски вълни, които изпускат като пяна своите безсрамни дела; скитащи звезди, за които се пази мрачна тъмнина довека.

14 (N)За тях пророкува и Енох, седмият от Адам, който казва: Ето, Господ идва с десетки хиляди Свои светии

15 (O)да извърши съд над всички и да обяви за виновни всички нечестивци за всички нечестиви дела, които в нечестие са сторили, и за всички жестоки думи, които нечестивите грешници са говорили против Него.

16 (P)Те са мърморковци, недоволни от участта си, постъпват единствено според своите желания, говорят надуто и заради облага ласкаят хората.

Прослава на Бога

17 (Q)Но вие, възлюбени, помнете думите, изговорени отпреди от апостолите на нашия Господ Исус Христос:

18 (R)В последно време ще има присмиватели, които ще постъпват, водени от своите нечестиви страсти.

19 (S)Те са, които правят разцепления, със светски ум[b], които нямат Духа.

20 (T)А вие, възлюбени, като назидавате себе си във вашата пресвята вяра и се молите в Святия Дух,

21 (U)пазете себе си в Божията любов, очаквайки милостта на нашия Господ Исус Христос за вечен живот.

22 И към едни, които са в съмнение, бъдете милостиви;

23 (V)други спасявайте, като ги изтръгвате от огъня; а към други показвайте милост със страх, като се гнусите даже и от осквернената от плътта дреха.

24 (W)А на Онзи, Който може да ви пази от препъване и да ви представи непорочни в радост пред Своята слава,

25 (X)на единствения Бог, наш Спасител чрез Исус Христос, нашия Господ, да бъде слава и величие, господство и власт преди всички векове и сега, и до всички векове.

Амин.

Footnotes

  1. 1:7 От гр. тръгнаха след друга плът.
  2. 1:19 Душевни.

(A)до всички в Рим, които са възлюбени от Бога, призовани да бъдат светии: Благодат и мир да бъдат с вас от Бога, нашия Отец, и Господ Исус Христос.

Read full chapter

22 (A)а именно Божията правда, чрез вяра в Исус Христос, за всички и на всички, които вярват; защото няма разлика.

Read full chapter

12 (A)Понеже няма разлика между юдеин и грък, защото същият Господ е Господ на всички, богат към всички, които Го призовават.

Read full chapter

(A)тоза нас има само един Бог – Отец, от Когото е всичко, и ниепредназначени за Него, и един Господ – Исус Христос, чрез Когото е всичко, и ние чрез Него.

Read full chapter

(A)Защото Бог не ни е призовал за нечистота, а за святост.

Read full chapter

(A)Който ни е спасил и призвал със свято призвание не според нашите дела, а според Своето намерение и според благодатта, дадена ни в Христос Исус преди вечните времена,

Read full chapter

19 (A)Но твърдата основа, положена от Бога, стои, като има този печат: Господ познава Своите Си, и: Всеки, който изповяда Господнето име, да отстъпи от неправдата.

Read full chapter

22 (A)Но бягай от младежките страсти; и заедно с тези, които призовават Господа от чисто сърце, следвай правдата, вярата, любовта, мира.

Read full chapter