Йеремия 6:14
Библия, ревизирано издание
14 (A)Повърхностно са лекували те раната на народа Ми,
като са казали: Мир, мир! А пък няма мир.
Jeremiah 6:14
New International Version
14 They dress the wound of my people
as though it were not serious.
‘Peace, peace,’ they say,
when there is no peace.(A)
Йеремия 8:11
Библия, ревизирано издание
11 (A)И повърхностно лекуваха раната на дъщерята на народа Ми,
като казваха: Мир, мир! А пък няма мир.
Jeremiah 8:11
New International Version
11 They dress the wound of my people
as though it were not serious.
“Peace, peace,” they say,
when there is no peace.(A)
Йезекиил 22:28
Библия, ревизирано издание
28 (A)И пророците ѝ я мажеха с кал, като виждаха за тях суетни видения и пророкуваха лъжи, като казваха: Така казва Господ Йехова, когато Господ не беше говорил.
Read full chapter
Ezekiel 22:28
New International Version
28 Her prophets whitewash(A) these deeds for them by false visions and lying divinations.(B) They say, ‘This is what the Sovereign Lord says’—when the Lord has not spoken.(C)
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

