Add parallel Print Page Options

Предупреждение за наказание на юдейския цар

22 Така казва Господ: „Слез в дома на юдейския цар и произнеси там това слово, като кажеш: ‘Слушай словото на Господа, юдейски царю, който седиш на Давидовия престол – ти и придворните ти, и твоят народ, които влизате през тези порти’.“ Така казва Господ: „Извършвайте съд и правосъдие и избавяйте ограбения от ръката на насилника. Не онеправдавайте, нито насилвайте пришълец, сирак и вдовица и не проливайте на това място невинна кръв. (A)Защото, ако наистина вършите това, тогава през портите на този дом ще влизат царе, които седят на Давидовия престол, возят се на колесници и яздят коне – те и придворните им и техният народ. Но ако не послушате тези думи, заклевам се в Себе Си – казва Господ, – че този дворец ще запустее.“

Защото така казва Господ за дома на юдейския цар: „Ти си за Мене Галаад и ливански връх, но ще те обърна в пустиня, в необитаеми градове. И ще доведа опустошители, всеки с оръжието си. Те ще изсекат отбраните ти кедри и ще ги хвърлят в огъня.

И много народи, когато минават край този град, ще се питат: ‘Защо Господ постъпи така с този голям град?’ (B)И ще отговарят: ‘Защото изостави завета с Господа, своя Бог, и там се покланяха на други богове и им служеха’.“

Пророчество за Шалум

10 Не плачете за умрелия, не ридайте за него, но плачете горчиво за онзи, който заминава, защото няма да се върне вече, нито ще види родната си земя. 11 (C)Защото така казва Господ за Шалум, син на юдейския цар Йосия, който царуваше след баща си Йосия, но който напусна това място: „Няма да се върне вече там“, 12 тъй като на мястото, където го закараха пленник, ще умре и няма да види отново тази страна.

Пророчество за Йоаким

13 (D)(E)Горко на онзи, който строи къщата си с неправда и своите горници с несправедливост, който принуждава ближния си да му слугува и не му дава надницата му, 14 който казва: „Ще си построя голяма къща и просторни горници“, и си прави прозорци и покрива стените ѝ с кедър, и я боядисва яркочервена. 15 Мислиш, че си цар, като си се оградил с кедър? Баща ти дали не яде и не пи, но той раздаваше правосъдие и правда и тогава му беше добре. 16 Отсъждаше правото на бедния и безимотния – тогава беше добре. Не означава ли това, че истински Ме познаваше? – казва Господ. 17 Но твоите очи и твоето сърце не са ли насочени към нечестната ти печалба и към проливане на невинна кръв, и за потискане и вършене на насилие? 18 (F)Затова така казва Господ за юдейския цар Йоаким, Йосиевия син: „Няма да го оплакват: ‘Горко, брате мой!’ или ‘Горко ти, сестро моя!’ Няма да го оплакват: ‘Горко ти, господарю!’ или ‘Горко ти, Ваше величество!’ 19 (G)Той ще бъде погребан като осел, извлечен и хвърлен извън йерусалимските порти.“

Предупреждение към Йерусалим

20 „Йерусалиме, изкачи се на Ливан и извикай, надигни гласа си във Васан и извикай от Аварим, защото всички твои любовници са погубени. 21 (H)Говорих ти в благоденствието ти, но ти каза: ‘Няма да послушам!’ Това е твоят път от младостта ти, защото не се вслушваше в гласа Ми. 22 Вятърът ще прогони всичките ти пастири и твоите любовници ще отидат в плен. Тогава ще бъдеш посрамен и унижен заради цялото ти злодеяние. 23 Ти, който живееш на Ливан, който правиш гнездо по кедрите, колко окаян ще бъдеш, когато болки дойдат върху тебе, болки като на жена, която ражда.“

Пророчество за Йехония

24 (I)(J)„Заклевам се – казва Господ, – че ако и Йехония, син на юдейския цар Йоаким, да беше пръстен на Моята дясна ръка, бих те откъснал оттам. 25 Тогава ще те предам в ръката на онези, които искат живота ти, и в ръката на онези, от които се страхуваш – в ръката на вавилонския цар Навуходоносор и в ръката на халдейците. 26 И ще ви изхвърля, тебе и майка ти, която те е родила, в друга страна, където не сте се родили, и там ще умрете. 27 А в страната, в която те желаят да се върнат, там няма да се върнат.“

28 Господ каза още: „Нима този човек, Йехония, е строшен и презрян глинен съд и негоден предмет? Тогава за какво те бяха отхвърлени – той и потомството му, в страна, която не познават?“ 29 О, земьо, земьо, земьо, чуй словото Господне! 30 Така казва Господ: „Запишете този мъж за бездетен, един човек, който няма да успее в дните си, защото на никого от потомството му няма да се удаде да седне на престола на Давид и да властва над Юдея.“

22 Така казва Господ: Слез в къщата на Юдовия цар, та изговори там това слово, като кажеш:

Слушай словото Господно, царю Юдов, Който седиш на Давидовия престол, Ти, и слугите ти, и людете ти, Които влизате през тия порти -

Така казва Господ: Извършвайте правосъдие и правда, И отървавайте обрания от ръката на насилника; Не онеправдавайте, нито насилвайте Чужденеца, сирачето и вдовицата, И невинна кръв не проливайте на това място.

Защото, ако наистина вършите това, Тогава през портите на тоя дом ще влизат Царе, седящи на Давидовия престол, Возени на колесници и яздещи коне, Те, слугите им, и людете им.

Но ако не послушате тия думи, Заклевам ми в Себе Си, казва Господ, Че тоя дом ще запустее.

Защото така казва Господ за дома на Юдовия цар: Ти Ми си Галаад и ливански връх; Но ще те обърна в пустиня, В градове ненаселени.

Ще приготвя против тебе изтребители, Всеки с оръжията му; Та ще изсекат отбраните ти кедри И ще ги хвърлят в огъня.

И много народи, като минат край тоя град, Ще рекат на ближния си: Защо постъпи така Господ с тоя голям град?

И ще отговорят: Защото оставиха завета на Господа своя Бог Та се поклониха на други богове И им служиха.

10 Не плачете за умрелия, Нито ридайте за него; Но плачете горчиво за оногова, който отива, Защото няма да се върне вече, Нито ще види пак родната си земя.

11 Защото така казва Господ За Селума, син на Юдовия цар Иосия, Който царуваше вместо баща си Иосия, Който и излезе от това място: Той няма да се върне вече;

12 Но на мястото гдето го закараха пленник, там ще умре, И няма да види вече тая земя.

13 Горко на онзи, който строи къщата си с неправда, И стаите си с кривда; Който кара ближния си да му работи без заплата, И не му дава надницата му;

14 Който си казва: Ще си построя голяма къща и широки стаи, В които си отваря прозорци, И я покрива с кедър, и я боядисва с алено.

15 Понеже гледаш да си натрупаш кедрове, ще царуваш ли? Баща ти не ядеше и не пиеше ли? Да! но той извършваше правосъдие и правда, Тогава благоденствуваше.

16 Отсъждаше делото на сиромаха и на немотния; Тогава благоденствуваше. Не значеше ли това да Ме познава? казва Бог.

17 А твоите очи и твоето сърце не са в друго, Освен в нечестната си печалба, и в проливане невинна кръв, И в извършване насилство и угнетение.

18 Затова, така казва Господ За Юдовия цар Иоаким, Иосиевия син: Няма да го оплакват, казвайки: Горко, брате мой! или: Горко сестро! Няма да го плачат, казвайки: Горко, господарю! или: Горко, негово величество!

19 Той ще бъде погребан със оселско погребение, Извлечен и хвърлен оттатък ерусалимските порти.

20 Възлез на Ливан та извикай, С висок глас извикай от Аварим към Васан, Защото загинаха всичките ти любовници.

21 Говорих ти в благоденствието ти; Но ти рече: Не ща да слушам. Такава е била обходата ти от младостта ти, Че ти не слушаше гласа ми.

22 Вятърът ще се храни с всичките ти овчари, И любовниците ти ще отидат в плен; Навярно тогава ще се смутиш и посрамиш Поради всичката си злина.

23 Ти, която населяваш Ливан, Която правиш гнездото си в кедрите, Колко ще бъдат за жалене, Когато те нападнат мъки, Болки, като на жена, която ражда!

24 Заклевам се в живота Си, казва Господ, Че даже ако Иехония, син на Юдовия цар Иоаким, Би бил печат на дясната Ми ръка, И от там бих те откъснал;

25 И ще те предам в ръката на ония, които искат живота ти, И в ръката на ония, от които се боиш, Да! в ръката на Вавилонския цар Навуходоносора, И в ръката на халдейците.

26 Ще отхвърля тебе И майка ти, която те е родила, В друга земя, дето не сте се родили; И там ще умрете.

27 А в земята гдето душата им желае да се върне, Там няма да се върнат.

28 Нима тоя човек Иехония е строшено и презряно грънчарско изделие, Или непотребен съд? Тогава защо бяха отметнати, той и потомството му, И бяха хвърлени в страна, която не познават?

29 О, земльо, земльо, чуй словото Господно:

30 Така казва Господ: Запишете тоя човек за бездетен, Човек, който няма да успее в дните си; Защото ни един човек от потомството му Ще успее да седи на Давидовия престол И да властвува вече над Юда.

Judgment Against Evil Kings

22 The Lord said, “Jeremiah, go down to the king’s palace. Go to the king of Judah and tell this message there: ‘Listen to this message from the Lord, King of Judah. You rule from David’s throne, so listen. King, you and your officials must listen well. All of your people who come through the gates of Jerusalem must listen to the message from the Lord. This is what the Lord says: Do what is right and fair. Protect those who have been robbed from the ones who robbed them. Don’t hurt or do anything wrong to orphans or widows. Don’t kill innocent people. If you obey these commands, kings who sit on David’s throne will continue to come through the gates into the city of Jerusalem. They will come through the gates with their officials. The kings, their officials, and their people will come riding in chariots and on horses. But I, the Lord, tell you that if you don’t obey these commands, then I promise with an oath in my own name that this king’s palace will be destroyed—it will become a pile of rocks.’”

This is what the Lord says about the palace where the king of Judah lives:

“The palace is tall like the forests of Gilead,
    like the mountains of Lebanon.
But I will make it like a desert,
    as empty as a city where no one lives.
I will send men to destroy the palace,
    each armed with weapons.
They will cut up your strong, beautiful cedar beams
    and throw them into the fire.

“People from many nations will pass by this city. They will ask one another, ‘Why has the Lord done such a terrible thing to Jerusalem? Jerusalem was such a great city.’ This will be the answer to that question: ‘God destroyed Jerusalem because the people of Judah stopped following the agreement of the Lord their God. They worshiped and served other gods.’”

Judgment Against King Jehoahaz

10 Don’t cry for the king who has died.[a]
    Don’t cry for him.
But cry very hard for the king
    who must leave this place.[b]
Cry for him because he will never return
    or see his homeland again.

11 This is what the Lord says about Jehoahaz[c] son of Josiah, who became king of Judah after his father Josiah died: “Jehoahaz has gone away from Jerusalem. He will never return. 12 Jehoahaz will die in the place where the Egyptians have taken him, and he will not see this land again.”

Judgment Against King Jehoiakim

13 “It will be very bad for King Jehoiakim.
    He is doing wrong so that he can build his palace.
He is cheating people so that he can build rooms upstairs.
    He is not paying his own people.
    He is making them work for nothing.

14 “Jehoiakim says,
    ‘I will build myself a great palace, with huge rooms upstairs.’
So he built it with large windows.
    He used cedar wood for paneling, and he painted it red.

15 “Jehoiakim, having a lot of cedar in your house
    does not make you a great king.
Your father Josiah was satisfied to have food and drink.
    He did what was right and fair,
    so everything went well for him.
16 Josiah helped poor and needy people,
    so everything went well for him.
Jehoiakim, what does it mean “to know God”?
    It means living right and being fair.
That is what it means to know me.
    This message is from the Lord.

17 “Jehoiakim, your eyes look only for what benefits yourself.
    You are always thinking about getting more for yourself.
You are willing to kill innocent people.
    You are willing to steal things from other people.”

18 So this is what the Lord says to King Jehoiakim son of Josiah:
“The people of Judah will not cry for Jehoiakim.
    They will not say to each other, ‘Brother, I am so sad!
    Sister, I am so sad!’
They will not cry for Jehoiakim.
    They will not say about him, ‘Master, I am so sad!
    King, I am so sad!’
19 The people of Jerusalem will bury Jehoiakim like a donkey.
    They will drag his body away and throw it outside the gates of Jerusalem.

20 “Judah, go up to the mountains of Lebanon and cry out.
    Let your voice be heard in the mountains of Bashan.
Cry out in the mountains of Abarim,
    because all your ‘lovers’ will be destroyed.

21 “Judah, you felt safe, but I warned you.
    I warned you, but you refused to listen.
You have lived like this from the time you were young.
    And from the time you were young,
    you have not obeyed me, Judah.
22 Judah, the punishment I give will come like a storm,
    and it will blow all your shepherds away.
You thought some of the other nations would help you.
    But these nations will also be defeated.
Then you will really be disappointed.
    You will be ashamed of all the evil things you did.

23 “King, you seem so safe in your palace of cedar.
    It’s as if you live in Lebanon![d]
But when your punishment comes, you will groan.
    You will be in pain like a woman giving birth!”

Judgment Against King Jehoiachin

24 “As surely as I live,” says the Lord, “I will do this to you, Jehoiachin son of Jehoiakim, king of Judah: Even if you were a signet ring on my right hand, I would still pull you off. 25 Jehoiachin, I will give you to King Nebuchadnezzar of Babylon and the Babylonians. Those are the people you are afraid of. They want to kill you. 26 I will throw you and your mother into another country where neither of you was born. You and your mother will die in that country. 27 Jehoiachin, you will want to come back to your land, but you will never be allowed to come back.”

28 Jehoiachin is like a broken pot that someone threw away.
    He is like a pot that no one wants.
Why will Jehoiachin and his children be thrown out
    and sent away into a foreign land?
29 Land, land, land of Judah!
    Listen to this message from the Lord!
30 The Lord says, “Write this down about Jehoiachin:
    ‘He does not have children anymore!
Jehoiachin will not be successful
    because none of his children will sit on the throne of David.
    None of his children will rule in Judah.’”

Footnotes

  1. Jeremiah 22:10 the king who has died That is, King Josiah who was killed in battle against the Egyptians in 609 B.C.
  2. Jeremiah 22:10 the king … place This means Josiah’s son, Jehoahaz. He became king after Josiah died. He is also called Shallum. King Neco of Egypt defeated Josiah. And Neco took Jehoahaz off the throne of Judah and made him a prisoner in Egypt.
  3. Jeremiah 22:11 Jehoahaz The Hebrew text has “Shallum,” another name for Jehoahaz.
  4. Jeremiah 22:23 It’s as if … Lebanon The king’s palace in Jerusalem was built with wood from the mountains of Lebanon, which was famous for its cedar trees.