Add parallel Print Page Options

(A)Кажи на амонците: Слушайте словото на Господа Йехова! Така казва Господ Йехова: Понеже си казал: Охохо!, против светилището Ми, когато беше осквернено, и против Израилевата земя, когато запустя, и против Юдовия дом, когато отидоха в плен,

Read full chapter

Say to them, ‘Hear the word of the Sovereign Lord. This is what the Sovereign Lord says: Because you said “Aha!(A)” over my sanctuary when it was desecrated(B) and over the land of Israel when it was laid waste and over the people of Judah when they went into exile,(C)

Read full chapter

(A)Сине човешки, понеже Тир каза против Йерусалим: Охохо! Строши се онзи, който беше порта на племената! Обърна се към мене! Ще се напълня аз, след като запустя той!

Read full chapter

“Son of man, because Tyre(A) has said of Jerusalem, ‘Aha!(B) The gate to the nations is broken, and its doors have swung open to me; now that she lies in ruins I will prosper,’

Read full chapter

(A)Сине човешки, понеже Тир каза против Йерусалим: Охохо! Строши се онзи, който беше порта на племената! Обърна се към мене! Ще се напълня аз, след като запустя той!

Read full chapter

“Son of man, because Tyre(A) has said of Jerusalem, ‘Aha!(B) The gate to the nations is broken, and its doors have swung open to me; now that she lies in ruins I will prosper,’

Read full chapter

10 (A)Понеже си казал: Тези два народа и тези две страни ще бъдат мои и ние ще ги владеем, ако и да е бил Господ там,

Read full chapter

10 “‘Because you have said, “These two nations and countries will be ours and we will take possession(A) of them,” even though I the Lord was there,

Read full chapter