Исая 49:8
Библия, ревизирано издание
8 (A)Така казва Господ:
В благоприятно време те послушах
и в спасителен ден ти помогнах;
ще те опазя и ще те дам за завет на народа,
за да възстановиш земята,
за да ги направиш да завладеят запустелите наследства,
Исая 49:8
Библия, ревизирано издание
8 (A)Така казва Господ:
В благоприятно време те послушах
и в спасителен ден ти помогнах;
ще те опазя и ще те дам за завет на народа,
за да възстановиш земята,
за да ги направиш да завладеят запустелите наследства,
Исая 58:12
Библия, ревизирано издание
12 (A)И родените от тебе ще съградят отдавна запустелите места[a];
ще възстановиш основите на много поколения;
и ще те нарекат Възстановител на развалините,
Възобновител на места за заселване.
Footnotes
- 58:12 От евр. пътища.
Исая 58:12
Библия, ревизирано издание
12 (A)И родените от тебе ще съградят отдавна запустелите места[a];
ще възстановиш основите на много поколения;
и ще те нарекат Възстановител на развалините,
Възобновител на места за заселване.
Footnotes
- 58:12 От евр. пътища.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.