Add parallel Print Page Options

10 (A)Горко на тези, които постановяват неправедни наредби,
и на писачите, които пишат извратеност,
за да лишат сиромасите от правосъдието
и да отнемат правото на сиромасите от народа Ми,
така че вдовиците да им станат плячка
и те да съблекат сирачетата!
(B)И какво ще направите в деня, когато ще бъдете наказани[a],
и в опустошението, което ще дойде отдалеч?
Към кого ще прибягвате за помощ?
И къде ще оставите славата си?
(C)Нищо не им остава освен да се наведат между пленниците
и да паднат под убитите.
При все това гневът Му не се отвърна,
а ръката Му е още протегната.

Присъдата над Асирия

(D)Горко на асириеца, жезъла на гнева Ми,
тоягата, в чиято ръка е Моето негодувание!
(E)Ще го изпратя против един нечестив народ
и ще му дам заръка против народа, на който се гневя,
за да извърши грабеж и да улови плячка,
и да ги стъпче като калта по пътищата.
(F)Обаче намерението му не е да направи така,
нито мисли така сърцето му;
а в сърцето му е
да съсипе и да изтреби не малко народи.
(G)Защото казва: Всичките Ми князе не са ли царе?
(H)Халне не е ли както Кархемис?
Емат не е ли както Арфад?
Самария не е ли както Дамаск?
10 Както ръката ми е стигнала царствата на идолите,
чиито изваяни идоли бяха повече от йерусалимските и самарийските,
11 няма ли да направя на Йерусалим и на неговите кумири,
както направих на Самария и на нейните идоли?
12 (I)Затова, когато Господ завърши цялото Си дело
над хълма Сион и над Йерусалим,
ще накажа, казва Той, плода на надменното сърце на асирийския цар
и славенето на надигнатите му погледи.
13 (J)Защото той казва:
Със силата на своята ръка извърших това
и с мъдростта си, понеже съм разумен;
и преместих границите на народите,
разграбих съкровищата им
и като силен свалих седящите нависоко;
14 (K)и ръката ми намери, като гнездо, богатството на племената;
и както някой събира оставени яйца, така аз събрах целия свят.
И никой не поклати крило, не отвори уста, нито нададе звук.
15 (L)Дали секирата ще се възвеличава против този,
който сече с нея?
Ще се големее ли трионът против този, който го движи? –
Като че ли жезълът би поклатил тези, които го вдигат.
Или тоягата би повдигнала този, който не е дърво!
16 (M)Затова Господ, Господ на Силите,
ще прати на тлъстите му мършавост
и под славата му ще се запали пожар
като пожар от огън.
17 (N)Светлината на Израил ще бъде за огън
и Святият Негов – за пламък;
и ще изгори и пояде тръните му
и глоговете му в един ден;
18 (O)ще погуби и славата на гората му и на плодовитото му поле,
и душа, и тяло;
и ще бъде, както когато изнемощее болен.
19 А останалите дървета от гората му ще са малко,
дотолкова, че да може дете да ги запише.
20 (P)И в онзи ден останалите от Израил и избавените от Якововия дом
няма вече да се облягат на този, който ги порази,
а ще се облягат с истина на Господа, Святия Израилев.
21 (Q)Останалото, останалото от Яков,
ще се обърне към могъщия Бог,
22 (R)защото, ако и да е народът ти, Израилю, като морския пясък,
само остатък от тях ще се върне;
взето е решение за погубване, препълнено с Божията правда.
23 (S)Защото Господ, Бог на Силите, ще извърши
според решението погубване над цялата страна.
24 (T)Затова така казва Господ, Бог на Силите:
Народе Мой, който живееш в Сион,
не се бойте от асириеца,
дори и да ви удари с жезъл
и вдигне тоягата си против вас,
според както я издигна над Египет;
25 (U)защото още твърде малко – и негодуването Ми ще престане
и гневът Ми ще се обърне за тяхна погибел.
26 (V)И Господ на Силите ще подбуди против него бич,
както в порязването на Мадиам при канарата Орив;
и жезълът му ще се издигне над морето
и ще го възвиси, както го възвиси над Египет.
27 (W)В онзи ден товарът му ще се премести от плещите ти
и хомотът му – от врата ти,
и хомотът ще се строши поради помазанието ти.
28 Той дойде в Гаят, мина през Мигрон,
в Михмас разтваря вещите си.
29 (X)Минаха през прохода, нощуваха в Гава;
Рама трепери, Гавая Саулова се разбягва.
30 (Y)Извикай с висок глас, Галимова дъще!
Слушай, Лаисе! И ти, бедни Анатоте!
31 (Z)Мадмина е бежанец,
жителите на Гевим се събират на бяг.
32 (AA)И като престои само днес в Ноб,
ще помаха с ръката си към хълма на сионовата дъщеря,
към хълма на Йерусалим.
33 (AB)Ето, Господ Йехова на Силите
ще изкастри хубавите клончета със страшна сила;
високо израсналите ще бъдат отсечени
и издигнатите ще се снишат.
34 Ще изсече с желязо горските гъсталаци;
и Ливан ще падне чрез Могъщия.

Footnotes

  1. 10:3 От евр. деня на посещението.

10 You are doomed! You make unjust laws that oppress my people. That is how you keep the poor from having their rights and from getting justice. That is how you take the property that belongs to widows and orphans. What will you do when God punishes you? What will you do when he brings disaster on you from a distant country? Where will you run to find help? Where will you hide your wealth? You will be killed in battle or dragged off as prisoners. Yet even so the Lord's anger will not be ended; his hand will still be stretched out to punish.

The Emperor of Assyria as the Instrument of God

(A)The Lord said, “Assyria! I use Assyria like a club to punish those with whom I am angry. I sent Assyria to attack a godless nation, people who have made me angry. I sent them to loot and steal and trample the people like dirt in the streets.”

But the Assyrian emperor has his own violent plans in mind. He is determined to destroy many nations. He boasts, “Every one of my commanders is a king! I conquered the cities of Calno and Carchemish, the cities of Hamath and Arpad. I conquered Samaria and Damascus. 10 I reached out to punish those kingdoms that worship idols, idols more numerous than those of Jerusalem and Samaria. 11 I have destroyed Samaria and all its idols, and I will do the same to Jerusalem and the images that are worshiped there.”

12 But the Lord says, “When I finish what I am doing on Mount Zion and in Jerusalem, I will punish the emperor of Assyria for all his boasting and all his pride.”

13 The emperor of Assyria boasts, “I have done it all myself. I am strong and wise and clever. I wiped out the boundaries between nations and took the supplies they had stored. Like a bull I have trampled the people who live there. 14 The nations of the world were like a bird's nest, and I gathered their wealth as easily as gathering eggs. Not a wing fluttered to scare me off; no beak opened to scream at me!”

15 But the Lord says, “Can an ax claim to be greater than the one who uses it? Is a saw more important than the one who saws with it? A club doesn't lift up a person; a person lifts up a club.”

16 The Lord Almighty is going to send disease to punish those who are now well-fed. In their bodies there will be a fire that burns and burns. 17 God, the light of Israel, will become a fire. Israel's holy God will become a flame, which in a single day will burn up everything, even the thorns and thistles. 18 The rich forests and farmlands will be totally destroyed, in the same way that a fatal sickness destroys someone. 19 There will be so few trees left that even a child will be able to count them.

A Few Will Come Back

20 A time is coming when the people of Israel who have survived will not rely any more on the nation that almost destroyed them. They will truly put their trust in the Lord, Israel's holy God. 21 A few of the people of Israel will come back to their mighty God. 22 (B)Even though now there are as many people of Israel as there are grains of sand by the sea, only a few will come back. Destruction is in store for the people, and it is fully deserved. 23 Yes, throughout the whole country the Sovereign Lord Almighty will bring destruction, as he said he would.

The Lord Will Punish Assyria

24 The Sovereign Lord Almighty says to his people who live in Zion, “Do not be afraid of the Assyrians, even though they oppress you as the Egyptians used to do. 25 In only a little while I will finish punishing you, and then I will destroy them. 26 I, the Lord Almighty, will beat them with my whip as I did the people of Midian at Oreb Rock. I will punish Assyria as I punished Egypt. 27 When that time comes, I will free you from the power of Assyria, and their yoke will no longer be a burden on your shoulders.”[a]

The Invader Attacks

28 The enemy army has captured the city of Ai![b] They have passed through Migron! They left their supplies at Michmash! 29 They have crossed the pass and are spending the night at Geba! The people in the town of Ramah are terrified, and the people in King Saul's hometown of Gibeah have run away. 30 Shout, people of Gallim! Listen, people of Laishah! Answer, people of Anathoth! 31 The people of Madmenah and Gebim are running for their lives. 32 Today the enemy are in the town of Nob, and there they are shaking their fists at Mount Zion, at the city of Jerusalem.

33 The Lord Almighty will bring them crashing down like branches cut off a tree. The proudest and highest of them will be cut down and humiliated. 34 The Lord will cut them down as trees in the heart of the forest are cut down with an ax, as even the finest trees of Lebanon fall!

Footnotes

  1. Isaiah 10:27 Hebrew has three additional words, the meaning of which is unclear.
  2. Isaiah 10:28 Ai: This and the other places mentioned in verses 28-32 were located near Jerusalem, along the way by which an invader would come to attack from the north.