Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

(A)и Духът Господен ще почива върху него,
Дух на мъдрост и разум,
Дух на съвет и сила,
Дух на знание и страх от Господа;

Read full chapter

И духът Господен ще почива на него, Дух на мъдрост и разум, Дух на съвет и на сила, Дух на знание и на страх от Господа;

Read full chapter

10 (A)Вие сте Мои свидетели, казва Господ,
и слугата Ми, когото избрах,
за да Ме познаете и да повярвате в Мен,
и да разберете, че съм Аз –
че преди Мене не е имало Бог
и след Мене няма да има.

Read full chapter

10 Вие сте Мои свидетели, казва Господ, И служителят Ми, когото избрах, За да Ме познаете и да повярвате в Мене, И да разберете, че съм Аз, - <Че> преди Мене не е имало Бог, И подир Мене няма да има.

Read full chapter

(A)Той ми каза: Ти си Мой слуга,
ти си Израил, в когото ще се прославя.

Read full chapter

И рече ми: Ти си Мой служител, <Ти си> Израил, в когото ще се прославя.

Read full chapter

(A)Да! Той казва: Малко нещо е да Ми бъдеш слуга,
за да възстановиш племената на Яков
и за да възвърнеш опазените на Израил;
ще те дам още за светлина на народите,
за да бъдеш Мое спасение до земния край.

Read full chapter

Да! Той казва: Малко нещо е да Ми бъдеш служител, За да възстановиш племената на Якова; И за да възвърнеш опазените на Израиля; Ще те дам още за светлина на народите, За да бъдеш Мое спасение до земния край.

Read full chapter

Страданията и славата на Месия, Божия Слуга

13 (A)Ето, Слугата Ми ще благоуспее,
ще се извиси и издигне, и ще се възнесе високо.

Read full chapter

13 Ето, служителят Ми ще благоуспее, Ще се възвиси и издигне, и ще се възнесе твърде високо.

Read full chapter

11 (A)Ще види плодовете от труда на душата Си и ще се насити;
праведният Ми Слуга ще оправдае мнозина
чрез знанието им за Него
и Той ще се натовари с беззаконията им.

Read full chapter

11 Ще види <плодовете> от труда на душата Си и ще се насити; Праведният Ми служител ще оправдае мнозина чрез знанието им за Него, И Той ще се натовари с беззаконията им.

Read full chapter

17 (A)и ето глас от небесата, който казваше: Този е възлюбеният Ми Син, в Когото е Моето благоволение.

Read full chapter

17 и ето глас от небесата, който казваше: Този е възлюбеният Ми Син, в Когото е Моето благоволение.

Read full chapter

17 (A)и ето глас от небесата, който казваше: Този е възлюбеният Ми Син, в Когото е Моето благоволение.

Read full chapter

17 и ето глас от небесата, който казваше: Този е възлюбеният Ми Син, в Когото е Моето благоволение.

Read full chapter

(A)А когато той още говореше, ето, светъл облак ги засени; и, ето, от облака се чу глас, който каза: Този е Моят възлюбен Син, в Когото е Моето благоволение, Него слушайте.

Read full chapter

А когато той още говореше, ето, светъл облак ги засени; и ето из облака глас, който каза: Този е Моят възлюбен Син, в Когото е Моето благоволение, Него слушайте.

Read full chapter

34 (A)Защото Този, Когото Бог е пратил, говори Божиите думи; понеже Той не Му дава Духа с мярка.

Read full chapter

34 Защото Тоя, Когото Бог е пратил, говори Божиите думи; понеже Той не< Му> дава Духа с мярка.

Read full chapter

(A)за похвала на славната Си благодат, с която ни е облагодетелствал във Възлюбения Си,

Read full chapter

за похвала на славната Си благодат, с която ни е обдарил във Възлюбения <Си>,

Read full chapter

(A)но се отказа от всичко, като взе на Себе Си образ на слуга и стана подобен на човеците;

Read full chapter

но се отказа от всичко, като взе на Себе Си образ на слуга и стана подобен на човеците;

Read full chapter