Add parallel Print Page Options

(A)а показвам милости към хиляда поколения на онези, които Ме обичат и пазят Моите заповеди.

Read full chapter

10 (A)и Който показвам милост към хиляди поколения на онези, които Ме обичат и пазят Моите заповеди.

Read full chapter

(A)Моля Ти се, Господи, Боже небесни, велики и страшни Боже, Който пазиш завет и милост към тези, които Те обичат и изпълняват Твоите заповеди,

Read full chapter

(A)Така казва Господ,
Изкупителят на Израил и Святият негов,
на онзи, когото човек презира,
на онзи, от когото се гнуси народът,
на слуга на владетелите:
Царе ще видят и ще станат,
князе – и ще се поклонят,
поради Господа, Който е верен,
поради Святия Израилев, Който те избра.

Read full chapter

(A)Когато се помолих на Господа, моя Бог, и се изповядах, казах: О, Господи, велики и страшни Боже, Който пазиш завета и милостта Си към онези, които Те обичат и пазят Твоите заповеди!

Read full chapter

(A)Ако изповядваме греховете си, Той е верен и праведен да ни прости греховете и да ни очисти от всяка неправда.

Read full chapter

(A)Верен е Бог, чрез Когото сте били призовани в общението на Неговия Син Исус Христос, нашия Господ.

Read full chapter

14 (A)Затова, възлюбени мои, бягайте от идолопоклонството.

Read full chapter

18 Бог ми е свидетел, че нашите думи към вас не са били и „да“, и „не“,

Read full chapter

24 (A)Верен е Онзи, Който ви призовава и ще извърши това.

Read full chapter

(A)Но верен е Господ, Който ще ви утвърди и ще ви опази от лукавия.

Read full chapter

13 (A)ако сме неверни, Той остава верен; защото не може да се отрече от Себе Си.“

Read full chapter

11 (A)С вяра и сама Сара доби сила да зачене в преминала възраст, понеже сметна за верен Този, Който бе дал обещание.

Read full chapter