Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

14 (A)огорчаваха живота им с тежка работа да правят кал и кирпичи и да вършат всякакъв вид полска работа – всички неща, които ги караха да работят, бяха много тежки.

Read full chapter

16 Когато бабувате на еврейките и видите, че раждат[a], ако родят син, убивайте го, но ако родят дъщеря, тогава нека живее.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1:16 От евр. че са на столчетата за раждане.

22 (A)Тогава фараонът заповяда на целия си народ: Всеки син, който се роди на евреите, го хвърляйте в Нил[a], а всяка дъщеря оставяйте жива.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1:22 От евр. река. Предимно се има предвид р. Нил.

Избиването на младенците

16 Тогава Ирод, като видя, че беше подигран от мъдреците, разяри се много и прати да погубят всички момченца във Витлеем и във всичките му околности, на две години и по-малки, според времето, което внимателно беше разучил от мъдреците.

Read full chapter

(A)Бъдете трезвени, будни. Противникът ви, дяволът, обикаля като ревящ лъв, като търси кого да погълне.

Read full chapter