Add parallel Print Page Options

32 О, лозо на Севма, Ще плача за тебе повече, отколкото плака Язир; Твоите клончета преминаха морето, Стигнаха до морето на Язир; Грабител нападна летните ти плодове и гроздобера ти.

Read full chapter

32 O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea, they reach even to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.

Read full chapter

32 I weep for you, as Jazer(A) weeps,
    you vines of Sibmah.(B)
Your branches spread as far as the sea[a];
    they reached as far as[b] Jazer.
The destroyer has fallen
    on your ripened fruit and grapes.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 48:32 Probably the Dead Sea
  2. Jeremiah 48:32 Two Hebrew manuscripts and Septuagint; most Hebrew manuscripts as far as the Sea of