Add parallel Print Page Options

10 (A)Защото кой презира този ден на малките работи?
Понеже тези ще се радват, т. е. тези седем,
които са очите Господни,
които тичат през целия свят,
като видят отвеса в ръката на Зоровавел.

Read full chapter

10 For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seven; they are the eyes of the Lord, which run to and fro through the whole earth.

Read full chapter

10 “Who dares despise the day(A) of small things,(B) since the seven eyes(C) of the Lord that range throughout the earth will rejoice when they see the chosen capstone[a] in the hand of Zerubbabel?”(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 4:10 Or the plumb line

27 (A)Защото както светкавицата излиза от изток и се вижда до запад, така ще бъде пришествието на Човешкия Син.

Read full chapter

27 For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be.

Read full chapter

27 For as lightning(A) that comes from the east is visible even in the west, so will be the coming(B) of the Son of Man.(C)

Read full chapter