Заб 81
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
1 Всевышний возглавляет великое собрание,
среди богов[a] произносит суд:
2 «Как долго ещё вы будете судить несправедливо
и оказывать предпочтение нечестивым? Пауза
3 Защищайте дело слабого и сироты,
угнетённому и бедному явите справедливость.
4 Избавляйте слабого и нищего,
спасайте их от нечестивых.
5 Ваше знание – ничто, вы ничего не понимаете.
Вы ходите во тьме.
Содрогаются все основания земли.
6 Я сказал: “Вы – боги,
все вы – дети Высочайшего”.
7 Но вы умрёте, как все люди,
и вы падёте, как любой из властителей».
8 Восстань, Всевышний, и суди землю,
потому что Тебе принадлежат все народы!
Footnotes
- Заб 81:1 Боги – слово, стоящее здесь на языке оригинала, имеет более широкое значение и в данном случае обозначает не божественных существ, а либо судей, поставленных Всевышним решать земные дела, либо ангелов, либо народ Исроила во время получения им Закона (ср. Ин. 10:34).
Забур 81
Священное Писание (Восточный Перевод)
81 Всевышний возглавляет великое собрание,
среди богов[a] произносит суд:
2 «Как долго ещё вы будете судить несправедливо
и оказывать предпочтение нечестивым? Пауза
3 Защищайте дело слабого и сироты,
угнетённому и бедному явите справедливость.
4 Избавляйте слабого и нищего,
спасайте их от нечестивых.
5 Ваше знание – ничто, вы ничего не понимаете.
Вы ходите во тьме.
Содрогаются все основания земли.
6 Я сказал: „Вы – боги,
все вы – дети Высочайшего“.
7 Но вы умрёте, как все люди,
и вы падёте, как любой из властителей».
8 Восстань, Всевышний, и суди землю,
потому что Тебе принадлежат все народы!
Footnotes
- 81:1 Боги – слово, стоящее здесь на языке оригинала, имеет более широкое значение и в данном случае обозначает не божественных существ, а либо судей, поставленных Всевышним решать земные дела, либо ангелов, либо народ Исраила во время получения им Закона (ср. Ин. 10:34).
Заб 81
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
81 Аллах возглавляет великое собрание,
среди богов[a] произносит суд:
2 «Как долго ещё вы будете судить несправедливо
и оказывать предпочтение нечестивым? Пауза
3 Защищайте дело слабого и сироты,
угнетённому и бедному явите справедливость.
4 Избавляйте слабого и нищего,
спасайте их от нечестивых.
5 Ваше знание – ничто, вы ничего не понимаете.
Вы ходите во тьме.
Содрогаются все основания земли.
6 Я сказал: „Вы – боги,
все вы – дети Высочайшего“.
7 Но вы умрёте, как все люди,
и вы падёте, как любой из властителей».
8 Восстань, Аллах, и суди землю,
потому что Тебе принадлежат все народы!
Footnotes
- 81:1 Боги – слово, стоящее здесь на языке оригинала, имеет более широкое значение и в данном случае обозначает не божественных существ, а либо судей, поставленных Аллахом решать земные дела, либо ангелов, либо народ Исраила во время получения им Закона (ср. Ин. 10:34).
Psalm 81
New International Version
Psalm 81[a]
For the director of music. According to gittith.[b] Of Asaph.
1 Sing for joy to God our strength;
shout aloud to the God of Jacob!(A)
2 Begin the music, strike the timbrel,(B)
play the melodious harp(C) and lyre.(D)
3 Sound the ram’s horn(E) at the New Moon,(F)
and when the moon is full, on the day of our festival;
4 this is a decree for Israel,
an ordinance of the God of Jacob.(G)
5 When God went out against Egypt,(H)
he established it as a statute for Joseph.
I heard an unknown voice say:(I)
6 “I removed the burden(J) from their shoulders;(K)
their hands were set free from the basket.
7 In your distress you called(L) and I rescued you,
I answered(M) you out of a thundercloud;
I tested you at the waters of Meribah.[c](N)
8 Hear me, my people,(O) and I will warn you—
if you would only listen to me, Israel!
9 You shall have no foreign god(P) among you;
you shall not worship any god other than me.
10 I am the Lord your God,
who brought you up out of Egypt.(Q)
Open(R) wide your mouth and I will fill(S) it.
11 “But my people would not listen to me;
Israel would not submit to me.(T)
12 So I gave them over(U) to their stubborn hearts
to follow their own devices.
13 “If my people would only listen to me,(V)
if Israel would only follow my ways,
14 how quickly I would subdue(W) their enemies
and turn my hand against(X) their foes!
15 Those who hate the Lord would cringe(Y) before him,
and their punishment would last forever.
16 But you would be fed with the finest of wheat;(Z)
with honey from the rock I would satisfy you.”
Footnotes
- Psalm 81:1 In Hebrew texts 81:1-16 is numbered 81:2-17.
- Psalm 81:1 Title: Probably a musical term
- Psalm 81:7 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
Psalm 81
English Standard Version
Oh, That My People Would Listen to Me
To the choirmaster: according to (A)The Gittith.[a] Of (B)Asaph.
81 (C)Sing aloud to God our strength;
(D)shout for joy to the God of Jacob!
2 Raise a song; sound (E)the tambourine,
(F)the sweet lyre with (G)the harp.
3 Blow the trumpet at (H)the new moon,
at the full moon, on our feast day.
4 For it is a statute for Israel,
a rule[b] of the God of Jacob.
5 He made it (I)a decree in (J)Joseph
when he (K)went out over[c] the land of Egypt.
(L)I hear a language (M)I had not known:
6 “I (N)relieved your[d] shoulder of (O)the burden;
your hands were freed from the basket.
7 In distress you (P)called, and I delivered you;
I (Q)answered you in the secret place of thunder;
I (R)tested you at the waters of Meribah. Selah
8 (S)Hear, O my people, while I admonish you!
O Israel, if you would but listen to me!
9 There shall be no (T)strange god among you;
you shall not bow down to a (U)foreign god.
10 (V)I am the Lord your God,
who brought you up out of the land of Egypt.
(W)Open your mouth wide, and I will fill it.
11 “But my people did not listen to my voice;
Israel (X)would not submit to me.
12 So I (Y)gave them over to their (Z)stubborn hearts,
to follow their own (AA)counsels.
13 (AB)Oh, that my people would listen to me,
that Israel would (AC)walk in my ways!
14 I would soon subdue their enemies
and (AD)turn my hand against their foes.
15 Those who hate the Lord would (AE)cringe toward him,
and their fate would last forever.
16 But he would feed you[e] with (AF)the finest of the wheat,
and with (AG)honey from the rock I would satisfy you.”
Footnotes
- Psalm 81:1 Probably a musical or liturgical term
- Psalm 81:4 Or just decree
- Psalm 81:5 Or against
- Psalm 81:6 Hebrew his; also next line
- Psalm 81:16 That is, Israel; Hebrew him
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.

