Add parallel Print Page Options

31 Благословен тот,
    чьи беззакония прощены
    и чьи грехи покрыты!
Благословен тот,
    кому Вечный не вменит греха,
    в чьём духе нет коварства!

Пока я хранил молчание,
    тело моё изнемогло
    от стонов моих ежедневных.
День и ночь напролёт
    тяготела надо мною Твоя рука;
сила моя иссякла,
    как от летнего зноя. Пауза
Тогда я открыл Тебе свой грех
    и не скрыл своего беззакония.
Я сказал: «Признаюсь перед Вечным в своих преступлениях»,
    и Ты простил мой грех. Пауза

Пусть помолится тот, кто верен Тебе,
    пока ещё может Тебя найти,
и когда разольются могучие воды,
    они не достигнут его.
Ты мне убежище;
    Ты спасёшь меня от беды
    и окружишь криками радости об избавлении. Пауза

Вечный говорит:
«Я наставлю тебя и покажу тебе путь,
    по которому тебе идти.
Я буду вести тебя
    и не выпущу тебя из виду.
Не будь как глупый мул или конь,
    чей норов нужно обуздывать уздечкой и удилами,
    чтобы они покорились».
10 Много горя у нечестивых,
    но надеющихся на Вечного
    окружает Его любовь.

11 Веселитесь о Вечном и ликуйте, праведные!
    Пойте, все правые сердцем!

Declaración de confianza

Al músico principal. Salmo de David.

31 Señor, yo confío en ti;
no permitas nunca que sea yo avergonzado.
¡Ponme a salvo, pues tú eres justo!
¡Inclínate a escucharme!
¡Ven pronto en mi ayuda!
¡Sé tú mi roca fuerte, la fortaleza que me salve!

Ciertamente, tú eres mi roca y mi castillo;
guíame; encamíname por causa de tu nombre.
Sácame de la red que me han tendido,
pues tú eres mi refugio.
En tus manos encomiendo mi espíritu;(A)
¡ponme a salvo, Señor, Dios de la verdad!

Señor, yo confío en ti,
pero odio a los que adoran ídolos huecos.
Yo me lleno de alegría por tu misericordia,
pues tú has tomado en cuenta mi aflicción
y conoces las angustias de mi alma.
No me has puesto en manos de mi adversario;
más bien, me has plantado en lugares amplios.

Ten misericordia de mí, Señor,
porque estoy muy angustiado.
Mis ojos se consumen de tristeza,
lo mismo que mi alma y todo mi ser.
10 Mi vida se va consumiendo de dolor;
mis años transcurren en medio de suspiros.
La maldad acaba con mis fuerzas,
y hasta mis huesos se van debilitando.

11 Todos mis enemigos se burlan de mí,
y más aún mis vecinos;
¡soy el hazmerreír de mis conocidos!
Los que me ven en la calle, huyen de mí.
12 Me han olvidado, como a los muertos;
hasta parezco una vasija hecha pedazos.
13 Puedo oír cómo muchos me calumnian:
«¡Hay terror por todas partes!»,
y mientras tanto, todos conspiran contra mí
y hacen planes para matarme.
¡Sólo piensan quitarme la vida!

14 Señor, yo confío en ti,
y declaro que tú eres mi Dios.
15 Mi vida está en tus manos;
¡líbrame de mis enemigos y perseguidores!
16 ¡Haz brillar tu rostro sobre este siervo tuyo!
¡Sálvame, por tu misericordia!

17 Señor, no permitas que sea yo avergonzado,
porque a ti te he invocado.
¡Que sean avergonzados los impíos!
¡Que enmudezcan en el sepulcro!
18 ¡Que sean silenciados los labios mentirosos,
esos que hablan mal del hombre honrado
y lo tratan con soberbia y desprecio!

19 ¡Cuán grande es tu bondad,
la cual reservas para los que en ti confían!
¡Delante de todos la manifiestas
a los que en ti buscan refugio!
20 En lo más recóndito de tu presencia
los pones a salvo de la maldad humana;
les das refugio en tu tabernáculo;
¡los pones a salvo de las malas lenguas!

21 ¡Bendito seas, Señor!
¡Grande ha sido tu misericordia por mí!
¡Me pusiste en una ciudad fortificada!
22 En mi angustia llegué a pensar
que me habías apartado de tu vista,
pero tú escuchaste mi voz suplicante
en el momento en que a ti clamé.

23 Ustedes, fieles del Señor, ¡ámenlo!
El Señor cuida de quienes le son fieles,
pero a los que actúan guiados por la soberbia
les da el castigo que merecen.
24 Ustedes, los que esperan en el Señor,
¡esfuércense, y cobren ánimo!

Psalm 31[a](A)

For the director of music. A psalm of David.

In you, Lord, I have taken refuge;(B)
    let me never be put to shame;
    deliver me in your righteousness.(C)
Turn your ear to me,(D)
    come quickly to my rescue;(E)
be my rock of refuge,(F)
    a strong fortress to save me.
Since you are my rock and my fortress,(G)
    for the sake of your name(H) lead and guide me.
Keep me free from the trap(I) that is set for me,
    for you are my refuge.(J)
Into your hands I commit my spirit;(K)
    deliver me, Lord, my faithful God.(L)

I hate those who cling to worthless idols;(M)
    as for me, I trust in the Lord.(N)
I will be glad and rejoice in your love,
    for you saw my affliction(O)
    and knew the anguish(P) of my soul.
You have not given me into the hands(Q) of the enemy
    but have set my feet in a spacious place.(R)

Be merciful to me, Lord, for I am in distress;(S)
    my eyes grow weak with sorrow,(T)
    my soul and body(U) with grief.
10 My life is consumed by anguish(V)
    and my years by groaning;(W)
my strength fails(X) because of my affliction,[b](Y)
    and my bones grow weak.(Z)
11 Because of all my enemies,(AA)
    I am the utter contempt(AB) of my neighbors(AC)
and an object of dread to my closest friends—
    those who see me on the street flee from me.
12 I am forgotten as though I were dead;(AD)
    I have become like broken pottery.
13 For I hear many whispering,(AE)
    “Terror on every side!”(AF)
They conspire against me(AG)
    and plot to take my life.(AH)

14 But I trust(AI) in you, Lord;
    I say, “You are my God.”
15 My times(AJ) are in your hands;
    deliver me from the hands of my enemies,
    from those who pursue me.
16 Let your face shine(AK) on your servant;
    save me in your unfailing love.(AL)
17 Let me not be put to shame,(AM) Lord,
    for I have cried out to you;
but let the wicked be put to shame
    and be silent(AN) in the realm of the dead.
18 Let their lying lips(AO) be silenced,
    for with pride and contempt
    they speak arrogantly(AP) against the righteous.

19 How abundant are the good things(AQ)
    that you have stored up for those who fear you,
that you bestow in the sight of all,(AR)
    on those who take refuge(AS) in you.
20 In the shelter(AT) of your presence you hide(AU) them
    from all human intrigues;(AV)
you keep them safe in your dwelling
    from accusing tongues.

21 Praise be to the Lord,(AW)
    for he showed me the wonders of his love(AX)
    when I was in a city under siege.(AY)
22 In my alarm(AZ) I said,
    “I am cut off(BA) from your sight!”
Yet you heard my cry(BB) for mercy
    when I called to you for help.

23 Love the Lord, all his faithful people!(BC)
    The Lord preserves those who are true to him,(BD)
    but the proud he pays back(BE) in full.
24 Be strong and take heart,(BF)
    all you who hope in the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 31:1 In Hebrew texts 31:1-24 is numbered 31:2-25.
  2. Psalm 31:10 Or guilt