Деяния 6:8-9
Bulgarian Bible
8 А Стефан, пълен с благодат и сила, вършеше големи чудеса и знамения между людете.
9 Тогава някои от синагогата, наречена Синагога на Либертинците, и от Киринейците и Александринците, и от Киликия и Азия, подигнаха се и се препираха със Стефана.
Read full chapter
Деяния 6:8-10
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Юдеите срещу Стефан
8 Изпълнен с Божията благодат и сила, Стефан вършеше велики чудеса и знамения сред хората. 9 Но някои от така наречената синагога на либертинците се надигнаха срещу него. Това бяха юдеи от Киринея и Александрия, от Киликия и Азия. Те завързаха спор със Стефан, 10 но бяха безсилни пред мъдростта и Духа, с които той говореше.
Read full chapter
Деяния 6:8-10
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Архидякон Стефан на съд пред синедриона
8 (A)А Стефан, изпълнен с вяра[a] и сила, вършеше големи чудеса и знамения сред народа. 9 Но някои от тъй наречената синагога на либертинците, а също киринейци и александрийци, юдеи от Киликия и Азия, влязоха в спор със Стефан, 10 (B)но не можеха да противостоят на мъдростта и на духа, с който той говореше.
Read full chapterFootnotes
- 6:8 В някои ръкописи: „благодат“.
Acts 6:8-10
New International Version
Stephen Seized
8 Now Stephen, a man full of God’s grace and power, performed great wonders and signs(A) among the people. 9 Opposition arose, however, from members of the Synagogue of the Freedmen (as it was called)—Jews of Cyrene(B) and Alexandria as well as the provinces of Cilicia(C) and Asia(D)—who began to argue with Stephen. 10 But they could not stand up against the wisdom the Spirit gave him as he spoke.(E)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
