Деяния на апостолите 24:1
Библия, ревизирано издание
Обвиненията срещу Павел
24 (A)След пет дни първосвещеникът Анания слезе с някои старейшини и с един ритор на име Тертил, които подадоха до управителя жалба против Павел.
Read full chapter
Деяния 24:1
1940 Bulgarian Bible
24 След пет дни първосвещеникът Анания слезе с някои старейшини и с един ритор <на име> Тертил, които подадоха на управителя жалба против Павла.
Read full chapter
Acts 24:1
New International Version
Paul’s Trial Before Felix
24 Five days later the high priest Ananias(A) went down to Caesarea with some of the elders and a lawyer named Tertullus, and they brought their charges(B) against Paul before the governor.(C)
Acts 24:1
King James Version
24 And after five days Ananias the high priest descended with the elders, and with a certain orator named Tertullus, who informed the governor against Paul.
Read full chapter
Acts 24:1
New King James Version
Accused of Sedition
24 Now after (A)five days (B)Ananias the high priest came down with the elders and a certain orator named Tertullus. These gave evidence to the governor against Paul.
Read full chapter
Деяния на апостолите 25:15
Библия, ревизирано издание
15 (A)За него, когато бях в Йерусалим, главните свещеници и юдейските старейшини подадоха жалба пред мен и искаха да го осъдя.
Read full chapter
Деяния 25:15
1940 Bulgarian Bible
15 За него, когато бях в Ерусалим, главните свещеници и юдейските старейшини <ми> подадоха жалба и искаха да го осъдя.
Read full chapter
Acts 25:15
New International Version
15 When I went to Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews brought charges against him(A) and asked that he be condemned.
Acts 25:15
King James Version
15 About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, desiring to have judgment against him.
Read full chapter
Acts 25:15
New King James Version
15 (A)about whom the chief priests and the elders of the Jews informed me, when I was in Jerusalem, asking for a judgment against him.
Read full chapterCopyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
© 1995-2005 by Bibliata.com
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.