Add parallel Print Page Options

(A)И понеже имаше същото занятие, седеше у тях и работеха; защото занятието им беше да правят шатри.

Read full chapter

И понеже имаше същото занятие, седеше у тях и работеха; защото занятието им беше да правят шатри.

Read full chapter

(A)и понеже имаше същия занаят, остана у тях и работеше. А занаятът им беше да правят шатри.

Read full chapter

And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers.

Read full chapter

34 (A)Вие сами знаете, че тези мои ръце послужиха за моите нужди и за нуждите на онези, които бяха с мене.

Read full chapter

34 Вие сами знаете, че тия <мои> ръце послужиха за моите нужди и за <нуждите на> ония, които бяха с мене.

Read full chapter

34 (A)Сами знаете, че тези мои ръце ми послужиха за моите нужди и за нуждите на онези, които бяха с мене.

Read full chapter

34 Yea, ye yourselves know, that these hands have ministered unto my necessities, and to them that were with me.

Read full chapter

(A)а когато бях при вас и изпаднах в нужда, не бях в тежест на никого, защото братята, които дойдоха от Македония, задоволиха нуждата ми. Така във всичко се пазих и ще се пазя, да не ви бъда в тежест.

Read full chapter

а когато бях при вас и изпаднах в нужда, не отегчих никого, защото братята, които дойдоха от Македония, задоволиха нуждата ми. Така във всичко се пазих, и ще се пазя, да не ви отегча.

Read full chapter

(A)И докато бях при вас, дори и да живеех в оскъдица, не обремених никого, защото братята, които дойдоха от Македония, ми допълниха, каквото не ми достигаше, така че се пазех и ще се пазя във всяко отношение да не съм ви в тежест.

Read full chapter

And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself.

Read full chapter

(A)Нали помните, братя, нашия труд и усилия – като работехме денем и нощем, за да не обременим някого от вас, докато ви проповядвахме Божието благовестие.

Read full chapter

Затова вие, братя, помните нашия труд и усилие, как работещи денем и нощем, за да не отеготим ни един от вас, проповядахме ви Божието благовестие.

Read full chapter

(A)Нали помните, братя, нашия труд и усилия – като работехме денем и нощем, за да не обременим някого от вас, докато ви проповядвахме Божието благовестие.

Read full chapter

For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.

Read full chapter