Add parallel Print Page Options

Петър говори пред църквата в Йерусалим

11 (A)И апостолите и братята, които бяха в Юдея, чуха, че и езичниците приели Божието слово.

(B)И когато Петър влезе в Йерусалим, онези, които бяха от обрязаните, го укоряваха, като казваха:

(C)При необрязани човеци си влизал и си ял с тях.

(D)А Петър започна и им изложи подред станалото, като им каза:

(E)Аз бях в молитва в град Йопия и отнесен духом[a], видях видение: един съд като голямо платнище слизаше, спускано за четирите краища от небето, и стигна дори до мене.

В него, като се вгледах и разсъждавах, видях земните четирикраки, зверове и влечуги, и небесни птици.

Чух още и глас, който ми каза: Стани, Петре, заколи и яж.

Но аз казах: В никакъв случай, Господи, защото никога не е влизало в устата ми нещо мръсно или нечисто.

Обаче отново глас от небето отвърна: Което Бог е очистил, ти не го смятай за мръсно.

10 Това стана три пъти, след което всичко се отдръпна пак на небето.

11 И ето, в същия час трима човеци, изпратени от Цезарея до мене, пристигнаха пред къщата, в която бяхме.

12 (F)И Духът ми каза да отида с тях и никак да не правя разлика между човеците, а с мене дойдоха и тези шестима братя и влязохме в къщата на човека.

13 (G)И той ни разказа как видял ангела да стои в къщата му и да казва: Прати хора в Йопия да повикат Симон, когото наричат Петър;

14 той ще ти каже думи, чрез които ще се спасиш ти и целият ти дом.

15 (H)И когато започнах да говоря, Святият Дух слезе на тях, както и на нас отначало.

16 (I)Тогава си спомних думите на Господа как каза: Йоан е кръщавал с вода, а вие ще бъдете кръстени със Святия Дух.

17 (J)И така, ако Бог даде същия дар и на тях, когато повярваха в Господ Исус Христос, както и на нас, кой бях аз, че да попреча на Бога?

18 (K)Като чуха това, те престанаха да възразяват и славеха Бога, като казваха: И на езичниците Бог даде покаяние за живот.

Църквата в Антиохия

19 (L)А в онези дни разпръснатите от гонението, което стана при убийството на Стефан, пътуваха до Финикия, Кипър и Антиохия, като на никой друг не възвестяваха словото, освен на юдеите.

20 (M)Обаче между тях имаше някои кипърци и киринейци, които, като пристигнаха в Антиохия, говореха и на гърците, като благовестяваха Господ Исус.

21 (N)Господнята ръка беше с тях и голям брой хора повярваха и се обърнаха към Господа.

22 (O)И стигна известие за тях до ушите на църквата в Йерусалим; и те изпратиха Варнава в Антиохия,

23 (P)който, като дойде и видя делото на Божията благодат, зарадва се и увещаваше всички да постоянстват в Господа с непоколебимо сърце.

24 (Q)Понеже той беше добър човек, пълен със Святия Дух и с вяра; и значително множество се прибави към Господа.

25 (R)Тогава той отиде в Тарс да търси Савел;

26 и като го намери, доведе го в Антиохия; и като се събираха в църквата цяла година, поучаваха значително множество. За първи път в Антиохия учениците бяха наречени християни.

27 (S)И през тези дни слязоха пророци от Йерусалим в Антиохия,

28 (T)един от които, на име Агав, стана и обяви чрез Духа, че ще настане голям глад по цялата земя; какъвто и стана в дните на Клавдий.

29 (U)Затова учениците наредиха да изпратят, всеки според състоянието си, помощ на братята, които живееха в Юдея;

30 (V)което и направиха; и я изпратиха до презвитерите чрез ръката на Варнава и Савел.

Footnotes

  1. 11:5 От гр. в екстаз.

Peter Defends God’s Grace

11 Now the apostles and brethren who were in Judea heard that the Gentiles had also received the word of God. And when Peter came up to Jerusalem, (A)those of the circumcision contended with him, saying, (B)“You went in to uncircumcised men (C)and ate with them!”

But Peter explained it to them (D)in order from the beginning, saying: (E)“I was in the city of Joppa praying; and in a trance I saw a vision, an object descending like a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came to me. When I observed it intently and considered, I saw four-footed animals of the earth, wild beasts, creeping things, and birds of the air. And I heard a voice saying to me, ‘Rise, Peter; kill and eat.’ But I said, ‘Not so, Lord! For nothing common or unclean has at any time entered my mouth.’ But the voice answered me again from heaven, ‘What God has cleansed you must not call common.’ 10 Now this was done three times, and all were drawn up again into heaven. 11 At that very moment, three men stood before the house where I was, having been sent to me from Caesarea. 12 Then (F)the Spirit told me to go with them, doubting nothing. Moreover (G)these six brethren accompanied me, and we entered the man’s house. 13 (H)And he told us how he had seen an angel standing in his house, who said to him, ‘Send men to Joppa, and call for Simon whose surname is Peter, 14 who will tell you words by which you and all your household will be saved.’ 15 And as I began to speak, the Holy Spirit fell upon them, (I)as upon us at the beginning. 16 Then I remembered the word of the Lord, how He said, (J)‘John indeed baptized with water, but (K)you shall be baptized with the Holy Spirit.’ 17 (L)If therefore God gave them the same gift as He gave us when we believed on the Lord Jesus Christ, (M)who was I that I could withstand God?”

18 When they heard these things they became silent; and they glorified God, saying, (N)“Then God has also granted to the Gentiles repentance to life.”

Barnabas and Saul at Antioch

19 (O)Now those who were scattered after the persecution that arose over Stephen traveled as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, preaching the word to no one but the Jews only. 20 But some of them were men from Cyprus and Cyrene, who, when they had come to Antioch, spoke to (P)the Hellenists, preaching the Lord Jesus. 21 And (Q)the hand of the Lord was with them, and a great number believed and (R)turned to the Lord.

22 Then news of these things came to the ears of the church in Jerusalem, and they sent out (S)Barnabas to go as far as Antioch. 23 When he came and had seen the grace of God, he was glad, and (T)encouraged them all that with purpose of heart they should continue with the Lord. 24 For he was a good man, (U)full of the Holy Spirit and of faith. (V)And a great many people were added to the Lord.

25 Then Barnabas departed for (W)Tarsus to seek Saul. 26 And when he had found him, he brought him to Antioch. So it was that for a whole year they assembled with the church and taught a great many people. And the disciples were first called Christians in Antioch.

Relief to Judea

27 And in these days (X)prophets came from Jerusalem to Antioch. 28 Then one of them, named (Y)Agabus, stood up and showed by the Spirit that there was going to be a great famine throughout all the world, which also happened in the days of (Z)Claudius Caesar. 29 Then the disciples, each according to his ability, determined to send (AA)relief to the brethren dwelling in Judea. 30 (AB)This they also did, and sent it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.

Peter returns to Jerusalem

11 The apostles and the other believers in Judea heard that Gentiles had also believed the message from God. Peter then returned from Caesarea and he arrived in Jerusalem. Some of the Jews there who were believers spoke against him. These Jews thought that all believers should be circumcised. So they said to Peter, ‘You stayed in the house of men who were not circumcised. You even ate meals with them!’[a]

Peter then began to explain everything that had happened. He said to them, ‘I was staying in a house in the city of Joppa. One day, when I was praying, I had a special dream. In this vision, I saw something that came down from heaven. It was like a large piece of cloth. Somebody held it at each of its four corners and let it come down to the ground next to me. I looked carefully at it. I saw that there were farm animals with four legs inside the cloth. There were also wild animals, snakes, and birds in it. Then I heard a voice that said to me, “Peter, stand up and kill some of these animals. Then you can cook them and eat the meat.”

But I answered, “No, Lord, I would certainly not do that. I have never eaten an animal that our Law says is unclean.”

Then the voice spoke to me from heaven again. It said, “God has made these animals good for people to eat. So you must not say that it is not right to eat them.” 10 All this happened three times. After that, the cloth went back up into heaven again.

11 At that moment, three men from Caesarea arrived at the house where I was staying. Someone had sent these men to find me. 12 The Holy Spirit told me that I should go with them. He said that I should not be afraid. These six believers from Joppa also went with me to Caesarea. We all went into Cornelius's house. 13 Then Cornelius told us what had happened to him. He had seen an angel who appeared in his house and said to him, “Send some men to Joppa to fetch a man who is called Simon Peter. 14 He will come and speak to you. His message will tell you how God will save you and everyone else in your house.”

15 When I started to speak to Cornelius and his family, the Holy Spirit came down on them. It happened in the same way that he first came down on us at the beginning. 16 Then I remembered what the Lord Jesus had said to us: “John baptized people with water, but God will baptize you with his Holy Spirit.” 17 So we see that God gave these Gentiles his gift of the Holy Spirit. This is the same gift that he gave to us Jews who have believed in the Lord Jesus Christ. So I could never try to stop God.’

18 The Jewish believers heard what Peter said. They could not say anything more against him. Instead, they praised God and they said, ‘We now see that God has also let Gentiles have life with him. He will accept them if they stop doing bad things and turn to him.’

The believers go to Antioch

19 After the Jewish leaders had killed Stephen, the believers had a lot of trouble. The believers left Jerusalem and they went to many different places. Some of them went away as far as Phoenicia, Cyprus and Antioch. They told God's message to people in these places. But they only told the message to Jews.

20 Some of the believers were people who came from Cyprus and Cyrene. These men went to Antioch. There they told God's message to Gentiles, as well as to Jews. They told everyone the good news about the Lord Jesus. 21 The Lord God helped these men with his power. Very many people believed their message and they trusted in the Lord Jesus.

22 The believers in Jerusalem heard about what had happened in Antioch. So they decided to send Barnabas there. 23 Barnabas arrived in Antioch. He saw how God had been kind to the people there and helped them. Barnabas was happy about this. So he said to the new believers, ‘Continue to trust the Lord Jesus completely.’

24 Barnabas was a good man. The power of God's Holy Spirit was with him. He trusted God completely. Many people in Antioch believed in Jesus and joined the group of believers.

25 Then Barnabas went to Tarsus to look for Saul. 26 When Barnabas found him, he brought him back to Antioch. For one whole year, Barnabas and Saul met together with the group of believers there. They taught very many of them about Jesus. Antioch was the first place where the believers were called Christians.

27 During this time, some prophets travelled from Jerusalem to Antioch. 28 One of these men was called Agabus. The Holy Spirit gave him a message from God. He stood up and he said to the people there, ‘Soon people will be very hungry all over the world because there will be no food.’ (That happened when Claudius ruled the Roman world.)[b]

29 The believers in Antioch wanted to help the other believers who lived in Judea. Each of them decided how much of their own money they could give. 30 Then they gave the money to Barnabas and Saul. Barnabas and Saul took this gift to the leaders of the believers in Jerusalem.

Footnotes

  1. 11:3 The Jews that spoke to Peter believed in Jesus. They thought that Peter had done a wrong thing. He had stayed with people who were not Jews. And he had even eaten meals with them.
  2. 11:28 Claudius ruled the Roman world from AD 41 to 54. There was a famine in many parts of the Roman world at that time. In Judea, this happened in AD 46.

Peter Explains His Actions

11 The apostles and the believers(A) throughout Judea heard that the Gentiles also had received the word of God.(B) So when Peter went up to Jerusalem, the circumcised believers(C) criticized him and said, “You went into the house of uncircumcised men and ate with them.”(D)

Starting from the beginning, Peter told them the whole story: “I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision.(E) I saw something like a large sheet being let down from heaven by its four corners, and it came down to where I was. I looked into it and saw four-footed animals of the earth, wild beasts, reptiles and birds. Then I heard a voice telling me, ‘Get up, Peter. Kill and eat.’

“I replied, ‘Surely not, Lord! Nothing impure or unclean has ever entered my mouth.’

“The voice spoke from heaven a second time, ‘Do not call anything impure that God has made clean.’(F) 10 This happened three times, and then it was all pulled up to heaven again.

11 “Right then three men who had been sent to me from Caesarea(G) stopped at the house where I was staying. 12 The Spirit told(H) me to have no hesitation about going with them.(I) These six brothers(J) also went with me, and we entered the man’s house. 13 He told us how he had seen an angel(K) appear in his house and say, ‘Send to Joppa for Simon who is called Peter. 14 He will bring you a message(L) through which you and all your household(M) will be saved.’

15 “As I began to speak, the Holy Spirit came on(N) them as he had come on us at the beginning.(O) 16 Then I remembered what the Lord had said: ‘John baptized with[a] water,(P) but you will be baptized with[b] the Holy Spirit.’(Q) 17 So if God gave them the same gift(R) he gave us(S) who believed in the Lord Jesus Christ, who was I to think that I could stand in God’s way?”

18 When they heard this, they had no further objections and praised God, saying, “So then, even to Gentiles God has granted repentance that leads to life.”(T)

The Church in Antioch

19 Now those who had been scattered by the persecution that broke out when Stephen was killed(U) traveled as far as Phoenicia, Cyprus and Antioch,(V) spreading the word only among Jews. 20 Some of them, however, men from Cyprus(W) and Cyrene,(X) went to Antioch(Y) and began to speak to Greeks also, telling them the good news(Z) about the Lord Jesus. 21 The Lord’s hand was with them,(AA) and a great number of people believed and turned to the Lord.(AB)

22 News of this reached the church in Jerusalem, and they sent Barnabas(AC) to Antioch. 23 When he arrived and saw what the grace of God had done,(AD) he was glad and encouraged them all to remain true to the Lord with all their hearts.(AE) 24 He was a good man, full of the Holy Spirit(AF) and faith, and a great number of people were brought to the Lord.(AG)

25 Then Barnabas went to Tarsus(AH) to look for Saul, 26 and when he found him, he brought him to Antioch. So for a whole year Barnabas and Saul met with the church and taught great numbers of people. The disciples(AI) were called Christians first(AJ) at Antioch.

27 During this time some prophets(AK) came down from Jerusalem to Antioch. 28 One of them, named Agabus,(AL) stood up and through the Spirit predicted that a severe famine would spread over the entire Roman world.(AM) (This happened during the reign of Claudius.)(AN) 29 The disciples,(AO) as each one was able, decided to provide help(AP) for the brothers and sisters(AQ) living in Judea. 30 This they did, sending their gift to the elders(AR) by Barnabas(AS) and Saul.(AT)

Footnotes

  1. Acts 11:16 Or in
  2. Acts 11:16 Or in