Add parallel Print Page Options

Петър и стотникът Корнилий

10 Имаше в Цезарея един човек на име Корнилий, стотник от така наречения Италийски полк.

(A)Той беше благочестив и се боеше от Бога с целия си дом, раздаваше много милостини на хората и непрестанно се молеше на Бога.

(B)Около деветия час през деня той видя ясно във видение един ангел от Бога, който влезе при него и му каза: Корнилий!

А Той, като се взря в него, уплашен каза: Какво има, Господи? И ангелът му каза: Твоите молитви и твоите милостини се издигнаха пред Бога за спомен.

И сега изпрати човеци в Йопия да повикат Симон, когото наричат още Петър.

(C)Той гостува у един кожар Симон, чиято къща е край морето, той ще ти каже какво трябва да правиш.

И като си отиде ангелът, който му говореше, той повика двама от слугите си и един благочестив войник от тези, които редовно му служеха;

и като им разказа всичко, прати ги в Йопия.

(D)А на следващия ден, когато те пътуваха и наближаваха града, около шестия час Петър се качи на покрива на къщата да се помоли.

10 И като огладня, поиска да яде; но докато приготвяха, той се отнесе духом

11 (E)и видя небето отворено и някакъв съд да слиза като голямо платнище, спускано за четирите краища към земята.

12 (F)В него имаше всякакви земни четирикраки, зверове и небесни птици.

13 И дойде глас към него: Стани, Петре, заколи и яж.

14 (G)А Петър каза: В никакъв случай, Господи, защото никога не съм ял нищо мръсно и нечисто.

15 (H)И пак дойде към него втори път глас: Което Бог е очистил, ти не го смятай за мръсно.

16 И това стана три пъти, след което съдът се вдигна веднага на небето.

17 А докато Петър беше в недоумение какво значеше видението, което бе видял, ето, изпратените от Корнилий човеци, като бяха разпитали за Симоновата къща, застанаха пред вратата

18 и като повикаха отвън, попитаха: Тук ли гостува Симон, когото наричат Петър?

19 (I)И докато Петър още размишляваше за видението, Духът му каза: Ето, трима човека те търсят.

20 (J)Стани, слез и иди с тях; и никак не се съмнявай, защото Аз съм ги изпратил.

21 И така, Петър слезе при човеците и каза: Ето, аз съм онзи, когото търсите. Защо дойдохте?

22 (K)А те казаха: Стотникът Корнилий, човек праведен и който се бои от Бога и е с добро име между целия юдейски народ, бе уведомен от Бога чрез един свят ангел да те повика в своя дом и да чуе думи от тебе.

23 (L)Тогава той ги покани вътре и ги нагости. И на сутринта той стана и излезе с тях; а някои от братята от Йопия го придружиха.

24 И на другия ден влязоха в Цезарея; а Корнилий ги чакаше, като беше свикал роднините си и близките си приятели.

25 И когато Петър влезе, Корнилий го посрещна, падна пред него и се поклони.

26 (M)А Петър го вдигна, като каза: Стани; и аз самият съм човек.

27 И като разговаряше с него, той влезе и намери мнозина събрани.

28 (N)И им каза: Вие знаете колко е незаконно за юдеин да се събира или да дружи с другоплеменник; Бог обаче ми показа, че не бива да наричам никого мръсен или нечист.

29 Затова, щом ме повикахте, дойдох, без да възразявам; и така, питам ви, защо ме повикахте?

30 (O)И Корнилий каза: Преди четири дни прекарвах деветия час в молитва у дома; и ето, пред мене застана човек със светло облекло, който каза:

31 (P)Корнилий, твоята молитва е чута и твоите милостини се помнят пред Бога.

32 А сега, прати в Йопия да повикат Симон, когото наричат Петър; той гостува в дома на един кожар Симон край морето, той, като дойде, ще ти говори.

33 И така, начаса пратих до теб и ти си направил добре, че дойде. И така, ние всички присъстваме тук пред Бога, за да чуем всичко, което ти е заповядано от Господа.

Проповедта на Петър в дома на Корнилий

34 (Q)А Петър отвори уста и каза: Наистина, виждам, че Бог не гледа на лице;

35 (R)но във всеки народ онзи, който се бои от Него и върши правото, Му е угоден.

36 (S)Словото, което Той изпрати на израилтяните и им благовестяваше мир чрез Исус Христос (Който е Господар на всички),

37 (T)това слово вие знаете, което след кръщението, проповядвано от Йоан, се разпространи по цяла Юдея, като започна от Галилея;

38 (U)как Бог помаза със Святия Дух и със сила Исус от Назарет, Който обикаляше да прави благодеяния и да изцелява всички угнетявани от дявола; защото Бог беше с Него.

39 (V)И ние сме свидетели на всичко, което извърши Той и в Юдейската земя, и в Йерусалим; Когото те убиха, като Го повесиха на дърво.

40 (W)Него Бог възкреси на третия ден и Му даде да се яви

41 (X)не на целия народ, а на нас – предварително избраните от Бога свидетели, които ядохме и пихме с Него, след като възкръсна от мъртвите.

42 (Y)И ни заповяда да проповядваме на народа и да свидетелстваме, че Той е определеният от Бога Съдия на живите и мъртвите.

43 (Z)За Него свидетелстват всички пророци, че всеки, който повярва в Него, ще получи чрез Неговото име прощение на греховете си.

Езичници приемат Святия Дух

44 (AA)Докато Петър още говореше тези думи, Святият Дух слезе на всички, които слушаха словото.

45 (AB)И обрязаните вярващи, които бяха дошли с Петър, се смаяха, че дарът на Святия Дух се изля и на езичниците,

46 (AC)защото ги чуваха да говорят чужди езици и да величаят Бога. Тогава Петър проговори:

47 (AD)Може ли някой да забрани водата, за да не се кръстят тези, които приеха Святия Дух, както и ние?

48 (AE)И заповяда да бъдат кръстени в името на Исус Христос. Тогава му се примолиха да остане няколко дни у тях.

Cornelius Sends a Delegation

10 There was a certain man in (A)Caesarea called Cornelius, a centurion of what was called the Italian [a]Regiment, (B)a devout man and one who (C)feared God with all his household, who gave [b]alms generously to the people, and prayed to God always. About [c]the ninth hour of the day (D)he saw clearly in a vision an angel of God coming in and saying to him, “Cornelius!”

And when he observed him, he was afraid, and said, “What is it, lord?”

So he said to him, “Your prayers and your alms have come up for a memorial before God. Now (E)send men to Joppa, and send for Simon whose surname is Peter. He is lodging with (F)Simon, a tanner, whose house is by the sea. (G)He[d] will tell you what you must do.” And when the angel who spoke to him had departed, Cornelius called two of his household servants and a devout soldier from among those who waited on him continually. So when he had explained all these things to them, he sent them to Joppa.

Peter’s Vision

The next day, as they went on their journey and drew near the city, (H)Peter went up on the housetop to pray, about [e]the sixth hour. 10 Then he became very hungry and wanted to eat; but while they made ready, he fell into a trance 11 and (I)saw heaven opened and an object like a great sheet bound at the four corners, descending to him and let down to the earth. 12 In it were all kinds of four-footed animals of the earth, wild beasts, creeping things, and birds of the air. 13 And a voice came to him, “Rise, Peter; kill and eat.”

14 But Peter said, “Not so, Lord! (J)For I have never eaten anything common or unclean.”

15 And a voice spoke to him again the second time, (K)“What God has [f]cleansed you must not call common.” 16 This was done three times. And the object was taken up into heaven again.

Summoned to Caesarea

17 Now while Peter [g]wondered within himself what this vision which he had seen meant, behold, the men who had been sent from Cornelius had made inquiry for Simon’s house, and stood before the gate. 18 And they called and asked whether Simon, whose surname was Peter, was lodging there.

19 While Peter thought about the vision, (L)the Spirit said to him, “Behold, three men are seeking you. 20 (M)Arise therefore, go down and go with them, doubting nothing; for I have sent them.”

21 Then Peter went down to the men [h]who had been sent to him from Cornelius, and said, “Yes, I am he whom you seek. For what reason have you come?”

22 And they said, “Cornelius the centurion, a just man, one who fears God and (N)has a good reputation among all the nation of the Jews, was divinely instructed by a holy angel to summon you to his house, and to hear words from you.” 23 Then he invited them in and lodged them.

On the next day Peter went away with them, (O)and some brethren from Joppa accompanied him.

Peter Meets Cornelius

24 And the following day they entered Caesarea. Now Cornelius was waiting for them, and had called together his relatives and close friends. 25 As Peter was coming in, Cornelius met him and fell down at his feet and worshiped him. 26 But Peter lifted him up, saying, (P)“Stand up; I myself am also a man.” 27 And as he talked with him, he went in and found many who had come together. 28 Then he said to them, “You know how (Q)unlawful it is for a Jewish man to keep company with or go to one of another nation. But (R)God has shown me that I should not call any man common or unclean. 29 Therefore I came without objection as soon as I was sent for. I ask, then, for what reason have you sent for me?”

30 So Cornelius said, [i]“Four days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house, and behold, (S)a man stood before me (T)in bright clothing, 31 and said, ‘Cornelius, (U)your prayer has been heard, and (V)your [j]alms are remembered in the sight of God. 32 Send therefore to Joppa and call Simon here, whose surname is Peter. He is lodging in the house of Simon, a tanner, by the sea. [k]When he comes, he will speak to you.’ 33 So I sent to you immediately, and you have done well to come. Now therefore, we are all present before God, to hear all the things commanded you by God.”

Preaching to Cornelius’ Household

34 Then Peter opened his mouth and said: (W)“In truth I perceive that God shows no partiality. 35 But (X)in every nation whoever fears Him and works righteousness is (Y)accepted by Him. 36 The word which God sent to the [l]children of Israel, (Z)preaching peace through Jesus Christ—(AA)He is Lord of all— 37 that word you know, which was proclaimed throughout all Judea, and (AB)began from Galilee after the baptism which John preached: 38 how (AC)God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power, who (AD)went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, (AE)for God was with Him. 39 And we are (AF)witnesses of all things which He did both in the land of the Jews and in Jerusalem, whom [m]they (AG)killed by hanging on a tree. 40 Him (AH)God raised up on the third day, and showed Him openly, 41 (AI)not to all the people, but to witnesses chosen before by God, even to us (AJ)who ate and drank with Him after He arose from the dead. 42 And (AK)He commanded us to preach to the people, and to testify (AL)that it is He who was ordained by God to be Judge (AM)of the living and the dead. 43 (AN)To Him all the prophets witness that, through His name, (AO)whoever believes in Him will receive (AP)remission[n] of sins.”

The Holy Spirit Falls on the Gentiles

44 While Peter was still speaking these words, (AQ)the Holy Spirit fell upon all those who heard the word. 45 (AR)And [o]those of the circumcision who believed were astonished, as many as came with Peter, (AS)because the gift of the Holy Spirit had been poured out on the Gentiles also. 46 For they heard them speak with tongues and magnify God.

Then Peter answered, 47 “Can anyone forbid water, that these should not be baptized who have received the Holy Spirit (AT)just as we have? 48 (AU)And he commanded them to be baptized (AV)in the name of the Lord. Then they asked him to stay a few days.

Footnotes

  1. Acts 10:1 Cohort
  2. Acts 10:2 charitable gifts
  3. Acts 10:3 3 p.m.
  4. Acts 10:6 NU, M omit the rest of v. 6.
  5. Acts 10:9 Noon
  6. Acts 10:15 Declared clean
  7. Acts 10:17 was perplexed
  8. Acts 10:21 NU, M omit who had been sent to him from Cornelius
  9. Acts 10:30 NU Four days ago to this hour, at the ninth hour
  10. Acts 10:31 charitable gifts
  11. Acts 10:32 NU omits the rest of v. 32.
  12. Acts 10:36 Lit. sons
  13. Acts 10:39 NU, M they also
  14. Acts 10:43 forgiveness
  15. Acts 10:45 The Jews

Cornelius asks Peter to come to him

10 There was a man who lived in Caesarea and his name was Cornelius. He was an officer in the Roman army. His group of soldiers was called ‘The Group from Italy’. Cornelius was a good man. He and all his family served God faithfully. Cornelius prayed to God every day. He also gave money to help poor Jewish people.[a]

One afternoon, at about three o'clock, Cornelius had a vision.[b] He clearly saw one of God's angels. The angel came in and said to him, ‘Cornelius!’

Cornelius looked at the angel and he was afraid. He asked, ‘Master, why have you come to me?’

The angel answered, ‘God has heard your prayers. He knows about all the money that you give to poor people. This has pleased him. Now God is answering your prayers. You must send some men to Joppa. They will find a man who is staying there. He is called Simon Peter. Your men must tell him to come here to Caesarea. He is staying at the house of Simon the tanner.[c] His house is near the sea.’

Then the angel who spoke to Cornelius went away. Cornelius told two of his servants and a soldier of his group to come to him. The soldier was one of those who served Cornelius. He was a good man who obeyed God. Cornelius explained to these three men what the angel had said to him. Then he sent them to Joppa.[d]

The next day, at about noon, Cornelius's men were coming near to Joppa. At this time, Peter went up on the roof of the house to pray to God.[e] 10 He became hungry and he wanted to eat some food. While someone was preparing a meal for him, Peter had a special dream. 11 In a vision, he saw heaven open above him. Then he saw something like a large piece of cloth. Somebody held it at each of its four corners and let it come down to the ground. 12 Inside the cloth there were many different kinds of animals with four legs. There were also wild birds and snakes. 13 Then Peter heard a voice that said to him, ‘Peter, stand up and kill some of these animals. Then you can cook them and eat the meat.’

14 Peter answered, ‘No, Lord, I would certainly not do that. I have never eaten an animal that our Law says is unclean.’[f]

15 Then, for the second time, the voice said to Peter, ‘God has made these animals good for people to eat. So you must not say that it is not right to eat them.’

16 All this happened three times. After that, the cloth immediately went back up into heaven.

17 Just then, Cornelius's men arrived there in Joppa. They found Simon's house. When they stopped at the gate of the house, Peter was still thinking about his dream and what it meant. 18 The men shouted out, ‘Is a man called Simon Peter staying here?’

19 While Peter was still thinking about his dream, the Holy Spirit said to him, ‘Simon, three men have arrived and they are looking for you. 20 Get up and go downstairs to meet them. I have sent these men to come to you. So you should go with them. Do not be afraid.’

21 Peter went downstairs and he said to the men, ‘I am the person that you are looking for. Why have you come here?’

22 The men answered him, ‘The Roman officer who is called Cornelius has sent us to you. He is a good man and he obeys God's Law. All the Jewish people respect him. An angel from God told him to send us to you with a message. Then we should bring you to Cornelius's house so that he could hear what you have to say.’ 23 Then Peter said to the men, ‘Please come into the house and stay here with us tonight.’

Peter at Cornelius's house

The next day, Peter left Joppa to go to Caesarea with Cornelius's men. Some believers who lived in Joppa travelled with them. 24 The next day, Peter arrived in Caesarea. Cornelius was ready to meet Peter and the other men. He told his family and his special friends to come to his house. They were all waiting to meet Peter. 25 When Peter arrived at the house, Cornelius went out to meet him. He went down on his knees in front of Peter to worship him. 26 But Peter lifted Cornelius up from the ground and he said to him, ‘Stand up. I am only a man, like you are.’

27 Peter continued to talk to Cornelius and they went into the house. Peter saw that many people had come together there in the house. 28 He said to them, ‘You all know that we Jews do not become friends with Gentiles. Our Jewish laws do not let us visit the homes of Gentiles. But God has now shown me something different. I should not say about anyone that God will not accept them.[g] 29 So when you asked me to come here, I was happy to come. I knew that it was right. So tell me now. Why did you ask me to come?’

30 Then Cornelius said, ‘Three days ago, I was in my house at this time of the day. It was three o'clock in the afternoon and I was praying to God. Suddenly, a man appeared and he stood in front of me. He was wearing bright clothes that shone. 31 The man said to me, “Cornelius, you have prayed to God and you have often given money to poor people. Now God wants to answer you. 32 So send some men to Joppa to fetch a man who is called Simon Peter. He is staying there at the house of Simon the tanner. His house is near the sea.” 33 So I sent some men immediately to bring you here. Thank you that you agreed to come. Now we are all here together, and God is with us. We are ready to listen to your message. Please tell us everything that the Lord God has told you to say.’

Peter speaks to Cornelius and to his family and friends

34 Then Peter said to them, ‘Now I understand that God accepts all people in the same way. God has shown me that this is true. 35 God accepts all people who worship him and who do the right things. It is not important to God which nation a person belongs to. 36 This is the message that God has sent to the people of Israel. He told us the good news about Jesus Christ, who is the Lord of all people. Because of Jesus, we can now come near to God again. 37 You know about the important things that have happened everywhere in Judea. These things began in Galilee after John spoke God's message to the people. He baptized those people who believed in God. 38 You know that God chose Jesus to do special work for him. He gave Jesus his Holy Spirit and helped him to do powerful things. Jesus came from the town of Nazareth. He travelled to many places and he did good things. The Devil had power over some people. But Jesus caused all those people to become well again. He could do those powerful things because God was with him.

39 We saw everything that Jesus did in Jerusalem and in all Judea. The leaders in Jerusalem fixed Jesus to a cross and they killed him. 40 But then, three days after that, God caused Jesus to become alive again. God caused him to appear to us. 41 Not all the people saw him. God chose us to be Jesus' apostles and we saw him. Now we are telling people about all these things. We ate and we drank with Jesus after he became alive again. 42 At that time, Jesus said to us, “Go and tell people the message about me. Tell them that God has given me authority to judge all people. I will judge those who are now alive. And I will judge those who have died.” ’ 43 Then Peter said, ‘All of God's prophets spoke about Jesus as God's Messiah. They said that God would forgive everyone who believes in him. He would forgive them for their sins because of what Jesus, the Messiah, would do.’

Gentiles receive the Holy Spirit

44 While Peter was still speaking, the Holy Spirit came down on all the people who were listening to his message. 45 The Jewish believers who had come from Joppa with Peter were very surprised. They saw that God had now freely given his Holy Spirit to Gentiles. 46 They heard the new believers speaking in strange languages. They were also praising God.

Then Peter said, 47 ‘God has clearly given his Holy Spirit to these people, in the same way that he gave him to us. So we should now baptize them with water. You surely agree that this is the right thing to do.’ 48 So Peter told the Jewish believers to baptize the new believers. They spoke the name of Jesus Christ when they baptized them. After that, Cornelius asked Peter to stay with them for a few days.

Footnotes

  1. 10:2 Cornelius was a not a Jew. But he believed in God and he obeyed the Law of Moses. His family and all his servants also obeyed God.
  2. 10:3 Three o'clock in the afternoon was a time when the Jews prayed to God. Cornelius was praying when he saw the angel in his dream.
  3. 10:6 A ‘tanner’ is someone who works with animal skins to make leather.
  4. 10:8 Joppa was about 50 kilometres from Caesarea.
  5. 10:9 In those days, in Israel, all the houses had flat roofs. People sat up there after they had finished working. It was quiet there.
  6. 10:14 We can read about these laws in Leviticus 11. The animals inside the cloth included animals that these laws would not allow a Jew to eat.
  7. 10:28 Peter now understood more about his own dream. He knew that God was teaching him something. The dream was a message from God about all people. All people can be believers. People can be either Jews or Gentiles. God will accept everyone.

Cornelius Calls for Peter

10 At Caesarea(A) there was a man named Cornelius, a centurion in what was known as the Italian Regiment. He and all his family were devout and God-fearing;(B) he gave generously to those in need and prayed to God regularly. One day at about three in the afternoon(C) he had a vision.(D) He distinctly saw an angel(E) of God, who came to him and said, “Cornelius!”

Cornelius stared at him in fear. “What is it, Lord?” he asked.

The angel answered, “Your prayers and gifts to the poor have come up as a memorial offering(F) before God.(G) Now send men to Joppa(H) to bring back a man named Simon who is called Peter. He is staying with Simon the tanner,(I) whose house is by the sea.”

When the angel who spoke to him had gone, Cornelius called two of his servants and a devout soldier who was one of his attendants. He told them everything that had happened and sent them to Joppa.(J)

Peter’s Vision(K)

About noon the following day as they were on their journey and approaching the city, Peter went up on the roof(L) to pray. 10 He became hungry and wanted something to eat, and while the meal was being prepared, he fell into a trance.(M) 11 He saw heaven opened(N) and something like a large sheet being let down to earth by its four corners. 12 It contained all kinds of four-footed animals, as well as reptiles and birds. 13 Then a voice told him, “Get up, Peter. Kill and eat.”

14 “Surely not, Lord!”(O) Peter replied. “I have never eaten anything impure or unclean.”(P)

15 The voice spoke to him a second time, “Do not call anything impure that God has made clean.”(Q)

16 This happened three times, and immediately the sheet was taken back to heaven.

17 While Peter was wondering about the meaning of the vision,(R) the men sent by Cornelius(S) found out where Simon’s house was and stopped at the gate. 18 They called out, asking if Simon who was known as Peter was staying there.

19 While Peter was still thinking about the vision,(T) the Spirit said(U) to him, “Simon, three[a] men are looking for you. 20 So get up and go downstairs. Do not hesitate to go with them, for I have sent them.”(V)

21 Peter went down and said to the men, “I’m the one you’re looking for. Why have you come?”

22 The men replied, “We have come from Cornelius the centurion. He is a righteous and God-fearing man,(W) who is respected by all the Jewish people. A holy angel told him to ask you to come to his house so that he could hear what you have to say.”(X) 23 Then Peter invited the men into the house to be his guests.

Peter at Cornelius’s House

The next day Peter started out with them, and some of the believers(Y) from Joppa went along.(Z) 24 The following day he arrived in Caesarea.(AA) Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends. 25 As Peter entered the house, Cornelius met him and fell at his feet in reverence. 26 But Peter made him get up. “Stand up,” he said, “I am only a man myself.”(AB)

27 While talking with him, Peter went inside and found a large gathering of people.(AC) 28 He said to them: “You are well aware that it is against our law for a Jew to associate with or visit a Gentile.(AD) But God has shown me that I should not call anyone impure or unclean.(AE) 29 So when I was sent for, I came without raising any objection. May I ask why you sent for me?”

30 Cornelius answered: “Three days ago I was in my house praying at this hour, at three in the afternoon. Suddenly a man in shining clothes(AF) stood before me 31 and said, ‘Cornelius, God has heard your prayer and remembered your gifts to the poor. 32 Send to Joppa for Simon who is called Peter. He is a guest in the home of Simon the tanner, who lives by the sea.’ 33 So I sent for you immediately, and it was good of you to come. Now we are all here in the presence of God to listen to everything the Lord has commanded you to tell us.”

34 Then Peter began to speak: “I now realize how true it is that God does not show favoritism(AG) 35 but accepts from every nation the one who fears him and does what is right.(AH) 36 You know the message(AI) God sent to the people of Israel, announcing the good news(AJ) of peace(AK) through Jesus Christ, who is Lord of all.(AL) 37 You know what has happened throughout the province of Judea, beginning in Galilee after the baptism that John preached— 38 how God anointed(AM) Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and power, and how he went around doing good and healing(AN) all who were under the power of the devil, because God was with him.(AO)

39 “We are witnesses(AP) of everything he did in the country of the Jews and in Jerusalem. They killed him by hanging him on a cross,(AQ) 40 but God raised him from the dead(AR) on the third day and caused him to be seen. 41 He was not seen by all the people,(AS) but by witnesses whom God had already chosen—by us who ate(AT) and drank with him after he rose from the dead. 42 He commanded us to preach to the people(AU) and to testify that he is the one whom God appointed as judge of the living and the dead.(AV) 43 All the prophets testify about him(AW) that everyone(AX) who believes(AY) in him receives forgiveness of sins through his name.”(AZ)

44 While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit came on(BA) all who heard the message. 45 The circumcised believers who had come with Peter(BB) were astonished that the gift of the Holy Spirit had been poured out(BC) even on Gentiles.(BD) 46 For they heard them speaking in tongues[b](BE) and praising God.

Then Peter said, 47 “Surely no one can stand in the way of their being baptized with water.(BF) They have received the Holy Spirit just as we have.”(BG) 48 So he ordered that they be baptized in the name of Jesus Christ.(BH) Then they asked Peter to stay with them for a few days.

Footnotes

  1. Acts 10:19 One early manuscript two; other manuscripts do not have the number.
  2. Acts 10:46 Or other languages