Add parallel Print Page Options

41 (A)А те си отидоха от Синедриона, радостни, че бяха удостоени да претърпят опозоряване за Исусовото име.

Read full chapter

41 А те си отидоха от синедриона, възрадвани загдето се удостоиха да претърпят опозоряване за <Исусовото> име.

Read full chapter

(A)Смятайте го за голяма радост, братя мои, когато попадате в разни изпитания[a],

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:2 Или: изкушения.

Считайте го за голяма радост, братя мои, когато падате в разни изпитни,

Read full chapter

(A)Смятайте го за голяма радост, братя мои, когато попадате в разни изпитания[a],

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:2 Или: изкушения.

Считайте го за голяма радост, братя мои, когато падате в разни изпитни,

Read full chapter

Пастирът и стадото

(A)Презвитерите, които са между вас, увещавам аз, който също съм презвитер и свидетел на Христовите страдания, и участник в славата, която има да се яви:

Read full chapter

Прочее, презвитерите, които са между вас, увещавам аз който тоже съм презвитер и свидетел на Христовите страдания и участник на славата, която има да се яви:

Read full chapter

10 (A)А Бог на всяка благодат, Който ви е призовал в Своята вечна слава чрез Христос Исус, ще ви усъвършенства, утвърди, укрепи и направи непоколебими, след като пострадате малко.

Read full chapter

10 А Бог на всяка благодат, Който ви е призовал в Своята вечна слава чрез Христа [Исуса], ще ви усъвършенствува, утвърди, укрепи [и направи непоколебими], след като пострадате малко.

Read full chapter

17 (A)И ако сме деца, тогава сме и наследници – наследници на Бога и сънаследници с Христос; и ако страдаме с Него, да се и прославим заедно с Него.

Read full chapter

17 И ако <сме> чада то <сме> и наследници, наследници на Бога, и сънаследници с Христа, та, ако страдаме с <Него>, да се и прославяме заедно с <Него>.

Read full chapter

(A)И надеждата ни за вас е твърда; понеже знаем, че както сте участници в страданията, така сте и в утехата.

Read full chapter

И надеждата ни за вас е твърда; понеже знаем, че, както сте участници в страданията, така сте и в утехата.

Read full chapter

10 (A)Винаги носим в тялото си убиването на Господ Исус, за да се яви в тялото ни и животът на Исус.

Read full chapter

10 Всякога носим на тялото си убиваното на [Господа] Исуса, за да се яви на тялото ни и живота на Исуса.

Read full chapter

10 (A)за да позная Него, силата на Неговото възкресение и общението в Неговите страдания, като се уподобя на Него в смъртта Му,

Read full chapter

10 за да позная Него, силата на Неговото възкресение, и общението в Неговите страдания, ставайки съобразуван със смъртта Му,

Read full chapter

Служението на апостола

24 (A)Сега се радвам в страданията си за вас, като от своя страна допълвам недостига на Христовите скърби в моето тяло заради Неговото тяло, което е църквата,

Read full chapter

24 Сега се радвам в страданията си за вас, като от моя страна допълням недостатъка на скърбите на Христа в моето тяло заради Неговото тяло, което е църквата;

Read full chapter

12 (A)ако устоим, то и ще царуваме с Него;
ако се отричаме от Него, и Той ще се отрече от нас;

Read full chapter

12 Ако устоим, то ще и да царуваме с Него; ако се отричаме от Него, и той ще се отрече от нас;

Read full chapter

Исус Христос се явява на Йоан

(A)Аз, Йоан, ваш брат и съучастник в скърбите и в царството, и в търпението, които са чрез Исус Христос, бях на острова, наречен Патмос, за Божието слово и свидетелството на Исус Христос.

Read full chapter

Аз Иоан, ваш брат и съучастник в неволите и в царството и в търпението, които са чрез Исуса [Христа], бях на острова, наречен Патмос, за Божието слово и свидетелството за Исуса [Христа].

Read full chapter