Add parallel Print Page Options

(A)Достатъчно сте обикаляли тази планинска страна; върнете се на север.

(B)И заповядай на народа: Ще минете през пределите на братята си, исавците, които живеят в Сиир, и те ще се уплашат от вас. Затова внимавайте добре;

(C)да не се биете с тях, понеже няма да ви дам от земята им нито една педя[a], защото на Исав дадох планинската страна Сиир за владение.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:5 От евр. стъпка от крак.

“You have made your way around this hill country long enough;(A) now turn north. Give the people these orders:(B) ‘You are about to pass through the territory of your relatives the descendants of Esau,(C) who live in Seir.(D) They will be afraid(E) of you, but be very careful. Do not provoke them to war, for I will not give you any of their land, not even enough to put your foot on. I have given Esau the hill country of Seir as his own.(F)

Read full chapter

“You have been traveling around this mountainous region long enough. Turn north and command the people, ‘You are about to pass through the territory of your brothers, the people of Esau, who are living in Seir, and they will be afraid of you. So be very careful. Do not wage war against them because I am not going to give you any of their land, not even an area the size of a footprint, because I have given the Mount Seir region to Esau as a possession.

Read full chapter