Битие 16:14
Библия, ревизирано издание
14 (A)Затова този кладенец бе наречен Вир-лахай-рои[a]; ето, той е между Кадис и Варад.
Read full chapterFootnotes
- 16:14 Т.е. Кладенецът на Живия, Който ме вижда.
Битие 16:14
1940 Bulgarian Bible
14 Затова, тоя кладенец се наименува Вир-лахай-рои {Т.е., Кладенецът на Живия, Който ме вижда.}; ето той е между Кадис и Варад.
Read full chapter
Genesis 16:14
New International Version
14 That is why the well(A) was called Beer Lahai Roi[a];(B) it is still there, between Kadesh(C) and Bered.
Footnotes
- Genesis 16:14 Beer Lahai Roi means well of the Living One who sees me.
Битие 24:62
Библия, ревизирано издание
62 (A)А Исаак идеше от Вир-лахай-рои, защото живееше в южната земя.
Read full chapter
Битие 24:62
1940 Bulgarian Bible
62 А Исаак идеше от Вир-лахай-рои, защото живееше в южната земя.
Read full chapter
Genesis 24:62
New International Version
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
© 1995-2005 by Bibliata.com
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.