Add parallel Print Page Options

Потопът

(A)Тогава Господ каза на Ной: Влез ти и цялото ти семейство в ковчега; защото в това поколение тебе видях праведен пред Мене.

Read full chapter

Тогава Господ рече на Ноя: Влез ти и целия ти дом в ковчега; защото в това поколение тебе видях праведен пред Мене.

Read full chapter

(A)Той беше голям ловец пред Господа; затова се казва: Като Нимрод, голям ловец пред Господа.

Read full chapter

Той беше голям ловец пред Господа; затова се казва: Като Нимрода, голям ловец пред Господа.

Read full chapter

13 (A)А содомските мъже бяха твърде нечестиви и грешни пред Господа.

Read full chapter

13 А Содомските мъже бяха твърде нечестиви и грешни пред Господа.

Read full chapter

27 понеже сърцето ти е омекнало и ти си се смирил пред Бога, когато си чул Неговите думи против това място и против жителите му, и ти си се смирил пред Мене, раздрал си дрехите си и си плакал пред Мене, затова и Аз те послушах, казва Господ.

Read full chapter

27 понеже сърцето ти е омекнало, и ти си се смирил пред Бога, когато си чул Неговите думи против това място и против жителите му, и ти си се смирил пред Мене, раздрал си дрехите си, и си плакал пред Мене, затова и Аз те послушах, казва Господ.

Read full chapter

17 (A)Тогава ми каза: Видя ли, сине човешки? Малко ли е за Юдовия дом, че вършат мерзости, каквито тези вършат тук? Защото, като напълниха земята с насилия, пак предизвикват гнева Ми; и, ето, слагат клончето до ноздрите си.

Read full chapter

17 Тогава ми рече: Видя ли, сине човешки? Малко ли е за Юдовия дом дето вършат мерзости каквито тия вършат тука? Защото като напълниха земята с насилия, пак предизвикват гнева Ми; и, ето, турят клончето до ноздрите си.

Read full chapter

16 (A)От много голямата ти търговия напълниха всичко сред тебе с насилие и ти съгреши; затова те отхвърлих като скверен от Божия хълм и те изтребих отсред огнените камъни, херувиме засеняващи!

Read full chapter

16 От много голямата ти търговия напълниха <всичко> всред тебе с насилие, и ти съгреши; затова те отхвърлих като скверен от Божия хълм, и те изтребих отсред огнените камъни, херувиме засеняващи!

Read full chapter

(A)Понеже ти обра много народи,
всички останали от племената ще те оберат,
поради кръвта на хората
и поради насилието, извършено от тебе спрямо земята,
града и всичките му жители.

Read full chapter

Понеже ти обра много народи, Всички останали от племената ще те оберат, Поради кръвта на човеците, И поради насилието извършено <от тебе> на земята, На града и на всичките му жители.

Read full chapter

17 (A)Защото неправдата ти към Ливан ще те покрие
и изтребването на уплашените животни
поради кръвта на хората,
и насилието, извършено от тебе спрямо земята,
града и всичките му жители.

Read full chapter

17 Защото неправдата <ти> към Ливан ще те покрие, И изтребването на уплашените животни, Поради кръвта на човеците, И насилието извършено <от тебе> на земята, На града и на всичките му жители.

Read full chapter

(A)Те и двамата бяха праведни пред Бога, като ходеха непорочно във всички Господни заповеди и наредби.

Read full chapter

Те и двамата бяха праведни пред Бога, като ходеха непорочно във всичките Господни заповеди и наредби.

Read full chapter

13 (A)Защото не слушателите на закона са праведни пред Бога; но изпълнителите на закона ще бъдат оправдани

Read full chapter

13 Защото не законослушателите са праведни пред Бога; но законоизпълнителите ще бъдат оправдани,

Read full chapter

19 (A)А знаем, че каквото казва законът, казва го за онези, които са под закона; за да се затворят устата на всеки и цял свят да се доведе под съда на Бога.

Read full chapter

19 А знаем, че каквото казва законът, казва го за ония, които са под закона; за да се затулят устата на всекиго, и цял свят да се доведе под съдбата на Бога.

Read full chapter