Add parallel Print Page Options

Вавилонската кула

11 А по цялата земя се употребяваше един език и общ говор.

След като хората тръгнаха на изток, намериха поле в Сенаарската земя, където се и заселиха.

И си казаха един на друг: Елате, да направим тухли и да ги изпечем в огъня. Тухли употребяваха вместо камъни, а смола употребяваха вместо кал.

(A)И казаха: Елате, да си съградим град, даже кула, чийто връх да стига до небето; и да си спечелим име, да не би да се разпръснем по лицето на цялата земя.

(B)А Господ слезе да види града и кулата, които градяха хората.

(C)И Господ каза: Щом като те са един народ, говорещ общ език, и са почнали да правят това; и няма да има нищо невъзможно за тях, каквото и да било нещо, което биха намислили да направят.

(D)Нека слезем и там да разбъркаме езика им, така че едни други да не разбират езика си.

(E)Така Господ ги разпръсна оттам по лицето на цялата земя; а те престанаха да градят града.

(F)Затова той бе наречен Вавилон[a], защото там Господ разбърка езика на цялата земя; и оттам Господ ги разпръсна по лицето на цялата земя.

Потомството на Сим

10 (G)Ето Симовото родословие: Сим беше на сто години, а роди Арфаксад две години след потопа;

11 а откак роди Арфаксад, Сим живя петстотин години и роди синове и дъщери.

12 (H)Арфаксад живя тридесет и пет години и роди Сала;

13 а откак роди Сала, Арфаксад живя четиристотин и три години и роди синове и дъщери.

14 Сала живя тридесет години и роди Евер;

15 а откак роди Евер, Сала живя четиристотин и три години и роди синове и дъщери.

16 (I)Евер живя тридесет и четири години и роди Фалек;

17 а откак роди Фалек, Евер живя четиристотин и тридесет години и роди синове и дъщери.

18 Фалек живя тридесет години и роди Рагав;

19 а откак роди Рагав, Фалек живя двеста и девет години и роди синове и дъщери.

20 Рагав живя тридесет и две години и роди Серух;

21 а откак роди Серух, Рагав живя двеста и седем години и роди синове и дъщери.

22 Серух живя тридесет години и роди Нахор;

23 а откак роди Нахор, Серух живя двеста години и роди синове и дъщери.

24 Нахор живя двадесет и девет години и роди Тара;

25 а откак роди Тара, Нахор живя сто и деветнадесет години и роди синове и дъщери.

26 (J)Тара живя седемдесет години и роди Аврам, Нахор и Аран.

27 Ето родословието и на Тара: Тара роди Аврам, Нахор и Аран; а Аран роди Лот.

28 И Аран умря преди баща си Тара в Ур Халдейски, в родната си земя.

29 (K)Аврам и Нахор си взеха жени; името на Аврамовата жена беше Сарая, а името на Нахоровата жена Мелха, дъщеря на Аран, който, освен че беше баща на Мелха, беше баща и на Есха.

30 (L)А Сарая беше бездетна, нямаше дете.

31 (M)И Тара взе сина си Аврам и внука си Лот, Арановия син, и снаха си Сарая, жената на сина си Аврам, и излязоха заедно от Ур Халдейски, за да отидат в Ханаанската земя; и дойдоха в Харан, където се и заселиха.

32 И дните на Тара станаха двеста и пет години; и Тара умря в Харан.

Footnotes

  1. 11:9 Евр. Бавел – объркване.

11 А по цялата земя се употребяваше един език и един говор.

И като потеглюваха човеците към изток, намериха поле в Сенаарската земя, гдето се и заселиха.

И рекоха си един на друг: Елате, да направим тухли и да ги изпечем в огъня. Тухли употребяваха вместо камъни, а смола употребяваха вместо кал.

И рекоха: Елате, да си съградим град, даже кула, чийто връх <да стига> до небето; и да си спечелим име, да не би да се разпръснем по лицето на цялата земя.

А Господ слезе да види града и кулата, които градяха човеците.

И рече Господ: Ето, едни люде са, и всички говорят един език; и това е което са почнали да правят; и не ще може вече да им се забрани, какво да било нещо, що биха намислили да направят.

Елате да слезем, и там да разбъркаме езика им, тъй щото един други да не разбират езика си.

Така Господ ги разпръсна от там по лицето на цялата земя; а те престанаха да градят града.

За това той се наименува Вавилон {Т.е., Бъркотия.}, защото там Господ разбърка езика на цялата земя; и от там Господ ги разпръсна по лицето на цялата земя.

10 Ето Симовото потомство: Сим беше на сто години, а роди Арфаксада две години след потопа;

11 а откак роди Арфаксада, Сим живя петстотин години, и роди синове и дъщери.

12 Арфаксад живя тридесет и пет години и роди Сала;

13 а откак роди Сала, Арфаксад живя четиристотин и три години, и роди синове и дъщери.

14 Сала живя тридесет години и роди Евера;

15 а откак роди Евера, Сала живя четиристотин и три години, и роди синове и дъщери.

16 Евер живя тридесет и четири години и роди Фалека;

17 а откак роди Фалека, Евер живя четиристотин и тридесет години и роди синове и дъщери.

18 Фалек живя тридесет години и роди Рагава;

19 а откак роди Рагава, Фалек живя двеста и девет години и роди синове и дъщери.

20 Рагав живя тридесет и две години и роди Серуха;

21 а откак роди Серуха, Рагав живя двеста и седем години и роди синове и дъщери.

22 Серух живя тридесет години и роди Нахора;

23 а откак роди Нахора, Серух живя двеста години и роди синове и дъщери.

24 Нахор живя двадесет и девет години и роди Тара;

25 а откак роди Тара, Нахор живя сто и деветнадесет години и роди синове и дъщери.

26 Тара живя седемдесет години и роди Аврама, Нахора и Арана.

27 Ето потомството и на Тара: Тара роди Аврама, Нахора и Арана; а Аран роди Лота.

28 И Аран умря преди баща си Тара в Ур Халдейски, в родната си земя.

29 И Аврам и Нахор си взеха жени; името на Аврамовата жена бе Сарайя, а името на Нахоровата жена Мелха, дъщеря на Арана, който <освен че> беше баща на Мелха, беше баща и на Есха.

30 А Сарайя беше бездетна, нямаше чадо.

31 И Тара взе сина си Аврама и внука си Лота, Арановия син, и снаха си Сарайя, жената на сина си Аврама та излязоха заедно от Ур Халдейски, за да отидат в Ханаанската земя; и дойдоха в Харан, дето се и заселиха.

32 И дните на Тара станаха двеста и пет години; и Тара умря в Харан.