Add parallel Print Page Options

13 Agora, pois, se tenho achado graça aos teus olhos, rogo-te que agora me faças saber o teu caminho, e conhecer-te-ei, para que ache graça aos teus olhos; e atenta que esta nação é o teu povo. 14 Disse, pois: Irá a minha presença contigo para te fazer descansar. 15 Então, disse-lhe: Se a tua presença não for conosco, não nos faças subir daqui. 16 Como, pois, se saberá agora que tenho achado graça aos teus olhos, eu e o teu povo? Acaso, não é por andares tu conosco, e separados seremos, eu e o teu povo, de todo o povo que sobre a face da terra?

Read full chapter

13 Se é verdade que te agradas de mim, permita-me conhecer teus caminhos para que eu te conheça melhor e continue a contar com teu favor. E lembra-te de que esta nação é teu povo”.

14 O Senhor respondeu: “Acompanharei você pessoalmente e lhe darei descanso”.

15 Então Moisés disse: “Se não nos acompanhares pessoalmente, não nos faças sair deste lugar. 16 Se não nos acompanhares, como os outros saberão que meu povo e eu contamos com teu favor? Pois é tua presença em nosso meio que nos distingue, teu povo e eu, de todos os outros povos da terra”.

Read full chapter

13 If you are pleased with me, teach me your ways(A) so I may know you and continue to find favor with you. Remember that this nation is your people.”(B)

14 The Lord replied, “My Presence(C) will go with you, and I will give you rest.”(D)

15 Then Moses said to him, “If your Presence(E) does not go with us, do not send us up from here. 16 How will anyone know that you are pleased with me and with your people unless you go with us?(F) What else will distinguish me and your people from all the other people on the face of the earth?”(G)

Read full chapter