Ésaïe 55:10-11
Segond 21
10 La pluie et la neige descendent du ciel
et n'y retournent pas
sans avoir arrosé la terre, sans l’avoir fécondée et avoir fait germer ses plantes,
sans avoir *fourni de la semence au semeur
et du pain à celui qui mange[a].
11 Il en va de même pour ma parole, celle qui sort de ma bouche:
elle ne revient pas à moi sans effet,
sans avoir fait ce que je désire et rempli la mission que je lui ai confiée.
Footnotes
- Ésaïe 55:10 Fourni… mange: cité en 2 Corinthiens 9.10.
Ésaïe 55:10-11
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
10 Comme la pluie et la neige descendent des cieux,
Et n’y retournent pas
Sans avoir arrosé, fécondé la terre, et fait germer les plantes,
Sans avoir donné de la semence au semeur
Et du pain à celui qui mange[a],
11 Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche:
Elle ne retourne point à moi sans effet,
Sans avoir exécuté ma volonté
Et accompli mes desseins.
Footnotes
- Ésaïe 55:10 + 2 Co 9:10
Ésaïe 55:10-11
La Bible du Semeur
10 Or, la pluie et la neige |qui descendent du ciel
n’y retournent jamais
sans avoir arrosé |et fécondé la terre,
sans avoir fait germer |les graines qui s’y trouvent,
sans fournir au semeur |le grain qu’il doit semer,
et sans donner du pain |à tous ceux qui le mangent[a].
11 Il en sera de même |de la parole que j’ai prononcée :
elle ne reviendra |jamais vers moi à vide,
sans avoir accompli |ce que je désirais
et sans avoir atteint le but
que je lui ai fixé.
Isaiah 55:10-11
New International Version
10 As the rain(A) and the snow
come down from heaven,
and do not return to it
without watering the earth
and making it bud and flourish,(B)
so that it yields seed(C) for the sower and bread for the eater,(D)
11 so is my word(E) that goes out from my mouth:
It will not return to me empty,(F)
but will accomplish what I desire
and achieve the purpose(G) for which I sent it.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.