Add parallel Print Page Options

12 Qui a mesuré les océans dans le creux de sa main?

Qui a fixé les dimensions du ciel dans une mesure

et fait tenir toute la poussière de la terre dans un tiers de mesure?

Qui a pesé les montagnes à la balance

et les collines à la bascule?

13 *Qui a compris l'Esprit de l'Eternel

et quel homme a été son conseiller pour l’instruire?[a]

14 Avec qui a-t-il délibéré pour se laisser éclairer par lui?

Qui lui a appris le sentier du droit,

lui a enseigné son savoir-faire

et lui a fait connaître le chemin de l'intelligence?

15 Les nations sont pareilles à une goutte d’eau qui tombe d'un seau,

elles sont comme de la poussière sur une balance,

et les îles comme une fine poussière qui s'envole.

16 Les forêts du Liban ne suffiraient pas à alimenter le feu de l’autel

et ses animaux seraient en nombre insuffisant pour l'holocauste.

17 Toutes les nations sont réduites à rien devant lui,

elles comptent moins à ses yeux que le néant et le vide.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ésaïe 40:13 Qui… l’instruire: cité en Romains 11.34 et 1 Corinthiens 2.16.

La grandeur de Dieu

12 Qui a mesuré l’océan |dans le creux de sa main ?
Qui a déterminé les dimensions du ciel |avec la largeur de sa main ?
Qui a tassé dans un boisseau |toute la poussière du sol ?
Qui a bien pu peser |les montagnes sur la bascule
et les coteaux sur la balance ?
13 Qui donc a mesuré |l’Esprit de l’Eternel ?
Qui a été son conseiller[a] ?
14 De qui Dieu a-t-il pris conseil
pour se faire éclairer ?
Qui lui a enseigné |la voie du droit ?
Qui lui a transmis le savoir
et lui a fait connaître |le chemin de l’intelligence ?
15 Voici : les nations sont pour lui
comme la goutte d’eau |tombant d’un seau,
ou comme un grain de sable |sur le plateau de la balance.
Voici : les îles |et les régions côtières,
il les soulève |comme de la poussière.
16 Les cèdres du Liban |ne suffiraient pas à nourrir |le feu de son autel,
tous les animaux qui y vivent |ne seraient pas assez nombreux |pour l’holocauste.
17 Toutes les nations, à ses yeux, |sont comme rien.
Elles ont, pour lui, la valeur |du néant et du vide.

Read full chapter

Footnotes

  1. 40.13 Cité en Rm 11.34 ; 1 Co 2.16.