Add parallel Print Page Options

我憑著所賜我的恩對你們各人說:不要看自己過於所當看的,要照著神所分給各人信心的大小,看得合乎中道。

Read full chapter

我凭上帝赐给我的恩典劝告各位,不要自视过高,要照着上帝赐给各人的信心中肯地看待自己。

Read full chapter

10 所以,有了機會就當向眾人行善,向信徒一家的人更當這樣。

Read full chapter

10 我们要把握机会为众人做善事,对待信徒更要如此。

Read full chapter

當效法馬其頓教會樂捐

弟兄們,我把神賜給馬其頓眾教會的恩告訴你們, 就是他們在患難中受大試煉的時候,仍有滿足的快樂,在極窮之間還格外顯出他們樂捐的厚恩。 我可以證明他們是按著力量,而且也過了力量,自己甘心樂意地捐助,

Read full chapter

鼓励信徒慷慨捐助

弟兄姊妹,我们现在要让你们知道上帝向马其顿各教会所施的恩典。 他们虽然遭遇极大的患难,受尽熬炼,却充满了喜乐,在极度贫穷的情况下仍然十分慷慨乐捐。 我可以证明,他们是甘心乐意,尽其所能地捐助,甚至超过了自己的能力。

Read full chapter

14 乃要均平。就是要你們的富餘現在可以補他們的不足,使他們的富餘將來也可以補你們的不足,這就均平了, 15 如經上所記:「多收的也沒有餘,少收的也沒有缺。」

Read full chapter

14 现在你们这些富足的人可以帮补那些有需要的人,以便你们有需要的时候,那些富足的人也可以帮补你们,这样才均平。 15 正如圣经上说:“多拾的没有剩余,少拾的也没有缺乏。”

Read full chapter

11 叫你們凡事富足,可以多多施捨,就藉著我們使感謝歸於神。 12 因為辦這供給的事,不但補聖徒的缺乏,而且叫許多人越發感謝神。

Read full chapter

11 叫你们事事丰裕,可以多多施舍。这样,从我们这里得到你们帮助的人便会向上帝献上感恩。 12 因为这件善事不单可以帮助经济困难的圣徒,也使许多人对上帝充满感恩。

Read full chapter

18 又要囑咐他們行善,在好事上富足,甘心施捨,樂意供給[a]人,

Read full chapter

Footnotes

  1. 提摩太前書 6:18 「供給」或作「體貼」。

18 你要劝他们多多行善、慷慨施舍、乐意助人。

Read full chapter

25 好施捨的必得豐裕,滋潤人的必得滋潤。

Read full chapter

25 慷慨好施的必得昌盛,
    恩待他人的必蒙恩待。

Read full chapter

17 憐憫貧窮的就是借給耶和華,他的善行耶和華必償還。

Read full chapter

17 善待穷人等于借贷给耶和华,
    耶和华必回报他的善行。

Read full chapter

28 從前偷竊的,不要再偷,總要勞力,親手做正經事,就可有餘,分給那缺少的人。

Read full chapter

28 从前偷窃的要改过自新,自食其力,做正当事,以便能够分给有需要的人。

Read full chapter

你們自己原知道應當怎樣效法我們;因為我們在你們中間,未嘗不按規矩而行, 也未嘗白吃人的飯,倒是辛苦勞碌,晝夜做工,免得叫你們一人受累。 這並不是因我們沒有權柄,乃是要給你們做榜樣,叫你們效法我們。 10 我們在你們那裡的時候,曾吩咐你們說:若有人不肯做工,就不可吃飯。 11 因我們聽說,在你們中間有人不按規矩而行,什麼工都不做,反倒專管閒事。 12 我們靠主耶穌基督吩咐、勸誡這樣的人,要安靜做工,吃自己的飯。

Read full chapter

你们自己知道应该怎样效法我们,因为我们在你们那里的时候,并没有懒懒散散, 也没有白吃谁的饭,而是昼夜辛勤工作,免得成为你们任何人的负担。 我们并不是没有权利接受供应,而是要给你们树立学习的榜样。 10 我们在你们那里的时候,曾吩咐过你们:不肯工作的人没有资格吃饭。 11 我们听说在你们当中有些人游手好闲,无所事事,却专管闲事。 12 我们奉主耶稣基督的名吩咐并劝诫这些人要安分守己,自食其力。

Read full chapter