Add parallel Print Page Options

Resumen de las conquistas de Moisés

12 Éstos son los reyes que los israelitas derrotaron al este del río Jordán, y los territorios que conquistaron desde el río Arnón hasta el monte Hermón, con toda la región oriental del valle del Jordán:

Sihón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón. Su reino se extendía desde Aroer, a la orilla del río Arnón, y desde la parte central del valle hasta el río Jaboc, donde empezaba el territorio de los amonitas (es decir, como la mitad de Galaad), y dominaba también la parte oriental del valle del Jordán, desde el lago Quinéret hasta el Mar Muerto, en dirección de Bet-jesimot, y hacia el sur hasta el pie del monte Pisgá.

Og, rey de Basán, uno de los últimos refaítas, que vivía en Astarot y en Edrei. Su dominio se extendía desde el monte Hermón, y desde Salcá, y desde toda la región de Basán, hasta la frontera de Guesur y de Maacá, y hasta la otra mitad de Galaad, que era de Sihón, el rey de Hesbón.

Moisés y los israelitas derrotaron a estos reyes, y Moisés les dio estos territorios a las tribus de Rubén y de Gad y a la media tribu de Manasés.

Resumen de las conquistas de Josué

Éstos son los reyes que Josué y los israelitas derrotaron en la región occidental del río Jordán, comprendida entre Baal-gad, en el valle del Líbano, y el monte Halac, que se levanta hacia Seír. Josué repartió las tierras de estos reyes entre las tribus israelitas, dándoles en propiedad permanente la región montañosa, la llanura, el valle del Jordán, las laderas, las tierras del desierto y el Négueb. Estas tierras habían sido de los hititas, amorreos, cananeos, ferezeos, heveos y jebuseos.

Los reyes derrotados fueron los siguientes: el de Jericó, el de Ai, ciudad cercana a Betel, 10 el de Jerusalén, el de Hebrón, 11 el de Jarmut, el de Laquis, 12 el de Eglón, el de Guézer, 13 el de Debir, el de Guéder, 14 el de Hormá, el de Arad, 15 el de Libná, el de Adulam, 16 el de Maquedá, el de Betel, 17 el de Tapúah, el de Héfer, 18 el de Afec, el de Sarón, 19 el de Madón, el de Hasor, 20 el de Simron-merón, el de Acsaf, 21 el de Taanac, el de Meguido, 22 el de Quedes, el de Jocneam del Carmelo, 23 el de Dor, en la provincia de Dor, el de Goím de Guilgal 24 y el de Tirsá. Fueron treinta y un reyes en total.

La tierra que quedaba por conquistar

13 Cuando Josué era ya muy anciano, el Señor le dijo: «Tú estás ya entrado en años, y todavía queda mucha tierra por conquistar. Queda todo el territorio de los filisteos y de los guesureos, que va desde el río Sihor, al este de Egipto, hasta la frontera de Ecrón, al norte, y que es considerado territorio cananeo; en él hay cinco jefes filisteos, que son los jefes de Gaza, Asdod, Ascalón, Gat y Ecrón. Queda también la región de los aveos, en el sur, y toda la tierra de los cananeos, desde las ciudades de los sidonios hasta Afec, en la frontera con los amorreos. Queda además la tierra de los guiblitas, y todo el Líbano hacia el este, desde Baal-gad, al pie del monte Hermón, hasta la entrada de Hamat. Voy a echar de delante de los israelitas a los sidonios y a todos los que viven en las montañas, desde el Líbano hasta Misrefot-maim. Tú ocúpate de repartir y dar posesión de la tierra a los israelitas, tal como yo te lo he ordenado. Reparte esta tierra entre las nueve tribus y la media tribu de Manasés.»

Las tierras de Manasés, Rubén y Gad

Las tribus de Rubén y de Gad y la mitad de la tribu de Manasés recibieron su parte cuando Moisés les dio tierras en la región oriental del Jordán. Les tocó la región que va desde Aroer, a orillas del río Arnón, y la ciudad que está en medio del valle, y toda la meseta de Medebá, hasta Dibón, 10 incluyendo todas las ciudades de Sihón, el rey amorreo de Hesbón, hasta la frontera de los amonitas. 11 Les tocó también Galaad y el territorio de los guesureos y de los maacateos, más el monte Hermón y toda la tierra de Basán hasta Salcá, 12 incluyendo los dominios de Og, rey de Basán, que gobernaba en Astarot y Edrei, y que era el último de los refaítas, a los que Moisés había derrotado y echado del lugar. 13 Los de Guesur y Maacá no fueron echados de allí, sino que siguieron viviendo entre los israelitas como hasta hoy.

14 A la tribu de Leví no le dio posesiones Moisés, pues para ellos serían las ofrendas que se queman en honor del Señor y Dios de Israel, según él mismo había dicho.

15 Moisés repartió tierras a la tribu de Rubén según el número de sus clanes, 16 de modo que su territorio se extendió desde Aroer, a orillas del río Arnón, y la ciudad que está en medio del valle, y por toda la meseta de Medebá, 17 hasta Hesbón y todas las ciudades que están en la meseta: Dibón, Bamot-baal, Bet-baal-meón, 18 Jahas, Cademot, Mefáat, 19 Quiriataim, Sibmá, Séret-sáhar, que está en la colina del valle, 20 Bet-peor, Bet-jesimot y las laderas del monte Pisgá, 21 es decir, las ciudades de la meseta y todo el reino de Sihón, rey amorreo de Hesbón. Moisés había derrotado a Sihón y a los príncipes de Madián que le servían: Eví, Réquem, Sur, Hur y Reba. 22 Además los israelitas mataron al adivino Balaam, hijo de Beor, y a muchos más. 23 El territorio de la tribu de Rubén, repartido según el número de sus clanes, incluía todas estas ciudades y aldeas, y llegaba hasta el río Jordán.

24 También a los de la tribu de Gad les repartió tierras Moisés, según el número de sus clanes. 25 Les tocó Jazer y todas las ciudades de Galaad, la mitad del territorio de los amonitas hasta la ciudad de Aroer, que está frente a Rabá, 26 y la región que está entre Hesbón, Ramat-mispé y Betonim, y entre Mahanaim y la frontera de Debir. 27 En el valle, les tocó Bet-aram, Bet-nimrá, Sucot y Safón, que era lo único que quedaba del reino de Sihón, rey de Hesbón. Así que su territorio se extendía del lado este del río Jordán hasta el extremo sur del lago Quinéret. 28 Éstas fueron las ciudades que, con sus aldeas, les tocaron a los de la tribu de Gad, según el número de sus clanes.

29 También a los de la media tribu de Manasés les dio tierras Moisés, repartidas según el número de sus clanes. 30 Les tocó todo lo que antes había sido de Og, rey de Basán, es decir, todo Basán desde Mahanaim, con las sesenta poblaciones que pertenecen a Jaír, 31 la mitad de Galaad, y las ciudades de Astarot y Edrei. Todo esto fue para la mitad de los descendientes de Maquir, hijo de Manasés, según el número de sus clanes.

32 Éstas son las tierras que Moisés les dio en propiedad en los llanos de Moab, al este del río Jordán, frente a Jericó. 33 Pero a los de la tribu de Leví no les dio tierras en propiedad, sino que les dijo: «El Señor y Dios de Israel es su herencia.»

Josué reparte la tierra de Canaán

14 Éstos son los territorios de Canaán que los israelitas recibieron como posesión, tal y como se los dieron el sacerdote Eleazar, Josué y los jefes de clanes de las tribus israelitas. Los territorios se repartieron por sorteo entre las nueve tribus y media, como el Señor le había mandado a Moisés que lo hiciera. Ya antes Moisés les había dado tierras al otro lado del Jordán a las tribus de Rubén y de Gad y a la media tribu de Manasés; pero a los levitas no les dio tierras. Los descendientes de José formaban dos tribus, la de Manasés y la de Efraín, pero a los levitas no les tocó ninguna porción de tierra, sino solamente ciudades habitables, con campos para criar ganado y rebaños. Los israelitas hicieron el reparto de la tierra tal como el Señor se lo había ordenado a Moisés.

El territorio de Caleb

Los descendientes de Judá fueron a Guilgal para hablar con Josué, y Caleb el quenezita, hijo de Jefuné, le dijo a Josué: «Acuérdate de lo que el Señor le dijo a su siervo Moisés en Cadés-barnea, en cuanto a ti y a mí. Yo tenía cuarenta años cuando Moisés me envió desde Cadés-barnea a explorar la región, y cuando volví le hablé con toda sinceridad. Los que fueron conmigo hicieron que la gente se asustara, pero yo me mantuve fiel a mi Dios y Señor. Entonces Moisés me juró: “La tierra en que has puesto el pie será siempre tuya y de tus descendientes, porque te mantuviste fiel a mi Dios y Señor.” 10 Ya han pasado cuarenta y cinco años desde que el Señor le dijo esto a Moisés, que fue cuando los israelitas andaban todavía por el desierto, y conforme a su promesa me ha conservado con vida. Ahora ya tengo ochenta y cinco años, 11 pero todavía estoy tan fuerte como cuando Moisés me mandó a explorar la tierra, y puedo moverme y pelear igual que entonces. 12 Por eso te pido que me des ahora la región montañosa que el Señor me prometió. Tú sabes desde entonces que los descendientes del gigante Anac viven allí, y que tienen ciudades grandes y bien fortificadas. Pero yo espero que el Señor me acompañe y me ayude a echarlos de allí, como él lo ha dicho.»

13 Entonces Josué bendijo a Caleb, y le dio Hebrón para que fuera de él y de sus descendientes. 14 Así fue como Hebrón llegó a ser de Caleb y de sus descendientes hasta el día de hoy, porque Caleb se mantuvo fiel al Señor, Dios de Israel. 15 El nombre antiguo de Hebrón era Quiriat-arbá, pues Arbá fue un famoso descendiente del gigante Anac.

Después de esto hubo paz en la región.

El territorio de Judá

15 El territorio que les tocó en suerte a los clanes de la tribu de Judá llegaba hasta la frontera de Edom, y por el sur hasta el desierto de Sin. Por ese lado la frontera partía de la punta que está en el extremo sur del Mar Muerto, corría después hacia el sur por la cuesta de Acrabim, pasando por el desierto de Sin y al sur de Cadés-barnea; luego seguía hasta Hesrón, subía hasta Adar y daba la vuelta hacia Carcá, de donde continuaba hasta Asmón, para salir al arroyo de Egipto y terminar en el mar Mediterráneo. Ésta era la frontera por el sur. Por el este, la frontera era el Mar Muerto hasta la desembocadura del Jordán. De allí partía la frontera norte, que subía por Bet-hoglá y pasaba al norte de Bet-arabá, y de allí a la Peña de Bohan Ben-rubén; después subía del valle de Acor a Debir y volvía hacia Guilgal, que está frente a la cuesta de Adumim, al sur del arroyo; después la frontera pasaba por el manantial de En-semes y seguía hasta el de En-roguel; entonces pasaba por el valle de Ben-hinom, al sur de la cuesta de Jebús, es decir, Jerusalén; luego subía por la cumbre del monte que está al oeste del valle de Hinom, y al norte del valle de Refaim, para dar la vuelta desde la cumbre del monte hasta el manantial de Neftóah, y luego hasta las ciudades del monte de Efrón, pasando por Baalá, que también se llama Quiriat-jearim. 10 De Baalá, la frontera se volvía hacia el oeste hasta el monte de Seír, y pasaba por Quesalón, al costado norte del monte Jearim, para después bajar hasta Bet-semes y pasar por Timná 11 y por las cuestas al norte de Ecrón, girar hacia Sicrón, pasar por el monte de Baalá, y salir a Jabneel para terminar en el mar Mediterráneo. 12 Por último, la frontera occidental era el mar Mediterráneo. Éstas eran las fronteras de las posesiones que les tocaron a los de la tribu de Judá, y que se repartieron entre los clanes de la tribu.

Caleb conquista Hebrón y Debir(A)

13 Josué dio a Caleb, el hijo de Jefuné, una parte de los territorios de la tribu de Judá. Conforme a lo ordenado por el Señor, le dio Hebrón, la ciudad principal de los descendientes del gigante Anac. 14 Caleb echó de allí a tres descendientes de Anac, llamados Sesai, Ahimán y Talmai. 15 Después marchó contra los que vivían en Debir, que antes se llamaba Quiriat-séfer, 16 y dijo: «Al que ataque y conquiste esta ciudad, yo le daré por esposa a mi hija Acsa.»

17 El que conquistó la ciudad fue su sobrino Otoniel, el hijo de Quenaz, y Caleb le dio por esposa a su hija Acsa. 18 Cuando iban a salir hacia su casa, Otoniel convenció a Acsa de que le pidiera a su padre tierras de cultivo. Entonces ella se bajó del asno, y Caleb le preguntó:

—¿Qué se te ofrece?

19 —Quiero pedirte un favor —contestó ella—. Ya que me diste tierras en el desierto del Négueb, dame también manantiales.

Y él le dio los manantiales de arriba y los de abajo.

Las ciudades de la tribu de Judá

20 Éstas fueron las posesiones de la tribu de Judá, que se repartieron según el número de sus clanes. 21 Las ciudades que les tocaron en la región sur, hacia la frontera de Edom, fueron: Cabseel, Éder, Jagur, 22 Quiná, Dimoná, Adadá, 23 Quedes, Hasor, Itnán, 24 Zif, Télem, Bealot, 25 Hasor-hadatá, Queriot, Hesrón (que también se llama Hasor), 26 Amam, Semá, Moladá, 27 Hasar-gadá, Hesmón, Bet-pélet, 28 Hasar-sual, Beerseba, con sus aldeas, 29 Baalá, Iim, Ésem, 30 Eltolad, Quesil, Hormá, 31 Siclag, Madmaná, Sansaná, 32 Lebaot, Silhim y En-rimón. En total, veintinueve ciudades con sus aldeas.

33 En la llanura les tocaron las siguientes ciudades: Estaol, Sorá, Asná, 34 Zanóah, En-ganim, Tapúah, Enam, 35 Jarmut, Adulam, Socó, Azecá, 36 Saaraim, Aditaim, Guederá y Guederotaim, o sea catorce ciudades con sus aldeas.

37 Las ciudades de Senán, Hadasá, Migdal-gad, 38 Dileán, Mispá, Jocteel, 39 Laquis, Boscat, Eglón, 40 Cabón, Lahmam, Quitlís, 41 Guederot, Bet-dagón, Naamá y Maquedá, o sea dieciséis ciudades con sus aldeas.

42 Las ciudades de Libná, Éter, Asán, 43 Iftah, Asná, Nesib, 44 Queilá, Aczib y Maresá, o sea nueve ciudades con sus aldeas.

45 La ciudad de Ecrón con sus pueblos y aldeas, 46 y de Ecrón al mar todo el territorio cercano a Asdod, junto con sus aldeas.

47 La ciudad de Asdod con sus pueblos y aldeas, y la ciudad de Gaza con sus pueblos y aldeas, hasta el arroyo de Egipto y los límites del mar Mediterráneo.

48 En la región montañosa les tocaron a los de Judá las siguientes ciudades: Samir, Jatir, Socó, 49 Daná, Quiriat-saná (llamada también Debir), 50 Anab, Estemoa, Anim, 51 Gosen, Holón y Guiló, o sea once ciudades con sus aldeas.

52 Las ciudades de Arab, Dumá, Esán, 53 Janum, Bet-tapúah, Afecá, 54 Humtá, Quiriat-arbá (llamada también Hebrón), y Sior, o sea nueve ciudades con sus aldeas.

55 Las ciudades de Maón, Carmel, Zif, Jutá, 56 Jezreel, Jocdeam, Zanóah, 57 Caín, Guibeá y Timná, o sea diez ciudades con sus aldeas.

58 Las ciudades de Halhul, Bet-sur, Guedor, 59 Maarat, Bet-anot y Eltecón, o sea seis ciudades con sus aldeas.

60 Las ciudades de Quiriat-baal, llamada también Quiriat-jearim, y Rabá, con sus aldeas.

61 En el desierto les tocaron las ciudades de Bet-arabá, Midín, Secacá, 62 Nibsán, Ciudad de la Sal, y En-gadi, o sea seis ciudades con sus aldeas.

63 Los descendientes de Judá no pudieron echar de Jerusalén a los jebuseos que allí vivían, de modo que hasta la fecha los jebuseos viven en Jerusalén junto con los descendientes de Judá.

List of Defeated Kings

12 These are the kings of the land whom the Israelites had defeated and whose territory they took(A) over east of the Jordan,(B) from the Arnon(C) Gorge to Mount Hermon,(D) including all the eastern side of the Arabah:(E)

Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon.(F)

He ruled from Aroer(G) on the rim of the Arnon Gorge—from the middle of the gorge—to the Jabbok River,(H) which is the border of the Ammonites.(I) This included half of Gilead.(J) He also ruled over the eastern Arabah from the Sea of Galilee[a](K) to the Sea of the Arabah (that is, the Dead Sea(L)), to Beth Jeshimoth,(M) and then southward below the slopes of Pisgah.(N)

And the territory of Og king of Bashan,(O) one of the last of the Rephaites,(P) who reigned in Ashtaroth(Q) and Edrei.

He ruled over Mount Hermon, Salekah,(R) all of Bashan(S) to the border of the people of Geshur(T) and Maakah,(U) and half of Gilead(V) to the border of Sihon king of Heshbon.

Moses, the servant of the Lord, and the Israelites conquered them.(W) And Moses the servant of the Lord gave their land to the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh to be their possession.(X)

Here is a list of the kings of the land that Joshua and the Israelites conquered on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the Valley of Lebanon(Y) to Mount Halak, which rises toward Seir. Joshua gave their lands as an inheritance to the tribes of Israel according to their tribal divisions. The lands included the hill country, the western foothills, the Arabah, the mountain slopes, the wilderness and the Negev.(Z) These were the lands of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites. These were the kings:(AA)

the king of Jericho(AB)one
the king of Ai(AC) (near Bethel(AD))one
10 the king of Jerusalem(AE)one
the king of Hebronone
11 the king of Jarmuthone
the king of Lachish(AF)one
12 the king of Eglon(AG)one
the king of Gezer(AH)one
13 the king of Debir(AI)one
the king of Gederone
14 the king of Hormah(AJ)one
the king of Arad(AK)one
15 the king of Libnah(AL)one
the king of Adullam(AM)one
16 the king of Makkedah(AN)one
the king of Bethel(AO)one
17 the king of Tappuah(AP)one
the king of Hepher(AQ)one
18 the king of Aphek(AR)one
the king of Lasharonone
19 the king of Madonone
the king of Hazor(AS)one
20 the king of Shimron Meronone
the king of Akshaph(AT)one
21 the king of Taanach(AU)one
the king of Megiddo(AV)one
22 the king of Kedesh(AW)one
the king of Jokneam(AX) in Carmel(AY)one
23 the king of Dor (in Naphoth Dor(AZ))one
the king of Goyim in Gilgalone
24 the king of Tirzah(BA)one
thirty-one kings in all.(BB)

Land Still to Be Taken

13 When Joshua had grown old,(BC) the Lord said to him, “You are now very old, and there are still very large areas of land to be taken over.

“This is the land that remains: all the regions of the Philistines(BD) and Geshurites,(BE) from the Shihor River(BF) on the east of Egypt to the territory of Ekron(BG) on the north, all of it counted as Canaanite though held by the five Philistine rulers(BH) in Gaza, Ashdod,(BI) Ashkelon,(BJ) Gath and Ekron; the territory of the Avvites(BK) on the south; all the land of the Canaanites, from Arah of the Sidonians as far as Aphek(BL) and the border of the Amorites;(BM) the area of Byblos;(BN) and all Lebanon(BO) to the east, from Baal Gad below Mount Hermon(BP) to Lebo Hamath.(BQ)

“As for all the inhabitants of the mountain regions from Lebanon to Misrephoth Maim,(BR) that is, all the Sidonians, I myself will drive them out(BS) before the Israelites. Be sure to allocate this land to Israel for an inheritance, as I have instructed you,(BT) and divide it as an inheritance(BU) among the nine tribes and half of the tribe of Manasseh.”

Division of the Land East of the Jordan

The other half of Manasseh,[b] the Reubenites and the Gadites had received the inheritance that Moses had given them east of the Jordan, as he, the servant of the Lord, had assigned(BV) it to them.(BW)

It extended from Aroer(BX) on the rim of the Arnon Gorge, and from the town in the middle of the gorge, and included the whole plateau(BY) of Medeba as far as Dibon,(BZ) 10 and all the towns of Sihon king of the Amorites, who ruled in Heshbon,(CA) out to the border of the Ammonites.(CB) 11 It also included Gilead,(CC) the territory of the people of Geshur and Maakah, all of Mount Hermon and all Bashan as far as Salekah(CD) 12 that is, the whole kingdom of Og in Bashan,(CE) who had reigned in Ashtaroth(CF) and Edrei.(CG) (He was the last of the Rephaites.(CH)) Moses had defeated them and taken over their land.(CI) 13 But the Israelites did not drive out the people of Geshur(CJ) and Maakah,(CK) so they continue to live among the Israelites to this day.(CL)

14 But to the tribe of Levi he gave no inheritance, since the food offerings presented to the Lord, the God of Israel, are their inheritance, as he promised them.(CM)

15 This is what Moses had given to the tribe of Reuben, according to its clans:

16 The territory from Aroer(CN) on the rim of the Arnon Gorge, and from the town in the middle of the gorge, and the whole plateau past Medeba(CO) 17 to Heshbon and all its towns on the plateau,(CP) including Dibon,(CQ) Bamoth Baal,(CR) Beth Baal Meon,(CS) 18 Jahaz,(CT) Kedemoth,(CU) Mephaath,(CV) 19 Kiriathaim,(CW) Sibmah,(CX) Zereth Shahar on the hill in the valley, 20 Beth Peor,(CY) the slopes of Pisgah, and Beth Jeshimoth— 21 all the towns on the plateau(CZ) and the entire realm of Sihon king of the Amorites, who ruled at Heshbon. Moses had defeated him and the Midianite chiefs,(DA) Evi, Rekem, Zur, Hur and Reba(DB)—princes allied with Sihon—who lived in that country. 22 In addition to those slain in battle, the Israelites had put to the sword Balaam son of Beor,(DC) who practiced divination.(DD) 23 The boundary of the Reubenites was the bank of the Jordan. These towns and their villages were the inheritance of the Reubenites, according to their clans.(DE)

24 This is what Moses had given to the tribe of Gad, according to its clans:

25 The territory of Jazer,(DF) all the towns of Gilead(DG) and half the Ammonite country as far as Aroer, near Rabbah;(DH) 26 and from Heshbon(DI) to Ramath Mizpah and Betonim, and from Mahanaim(DJ) to the territory of Debir;(DK) 27 and in the valley, Beth Haram, Beth Nimrah,(DL) Sukkoth(DM) and Zaphon(DN) with the rest of the realm of Sihon king of Heshbon (the east side of the Jordan, the territory up to the end of the Sea of Galilee[c](DO)). 28 These towns and their villages were the inheritance of the Gadites,(DP) according to their clans.

29 This is what Moses had given to the half-tribe of Manasseh, that is, to half the family of the descendants of Manasseh, according to its clans:

30 The territory extending from Mahanaim(DQ) and including all of Bashan,(DR) the entire realm of Og king of Bashan(DS)—all the settlements of Jair(DT) in Bashan, sixty towns, 31 half of Gilead, and Ashtaroth and Edrei (the royal cities of Og in Bashan).(DU) This was for the descendants of Makir(DV) son of Manasseh—for half of the sons of Makir, according to their clans.(DW)

32 This is the inheritance Moses had given when he was in the plains of Moab(DX) across the Jordan east of Jericho.(DY) 33 But to the tribe of Levi, Moses had given no inheritance;(DZ) the Lord, the God of Israel, is their inheritance,(EA) as he promised them.(EB)

Division of the Land West of the Jordan

14 Now these are the areas the Israelites received as an inheritance(EC) in the land of Canaan, which Eleazar(ED) the priest, Joshua son of Nun and the heads of the tribal clans of Israel(EE) allotted(EF) to them.(EG) Their inheritances were assigned by lot(EH) to the nine and a half tribes,(EI) as the Lord had commanded through Moses. Moses had granted the two and a half tribes their inheritance east of the Jordan(EJ) but had not granted the Levites an inheritance among the rest,(EK) for Joseph’s descendants had become two tribes—Manasseh and Ephraim.(EL) The Levites received no share of the land but only towns to live in, with pasturelands for their flocks and herds.(EM) So the Israelites divided the land, just as the Lord had commanded Moses.(EN)

Allotment for Caleb

Now the people of Judah approached Joshua at Gilgal,(EO) and Caleb son of Jephunneh(EP) the Kenizzite said to him, “You know what the Lord said to Moses the man of God(EQ) at Kadesh Barnea(ER) about you and me.(ES) I was forty years old when Moses the servant of the Lord sent me from Kadesh Barnea(ET) to explore the land.(EU) And I brought him back a report according to my convictions,(EV) but my fellow Israelites who went up with me made the hearts of the people melt in fear.(EW) I, however, followed the Lord my God wholeheartedly.(EX) So on that day Moses swore to me, ‘The land on which your feet have walked will be your inheritance(EY) and that of your children(EZ) forever, because you have followed the Lord my God wholeheartedly.’[d]

10 “Now then, just as the Lord promised,(FA) he has kept me alive for forty-five years since the time he said this to Moses, while Israel moved(FB) about in the wilderness. So here I am today, eighty-five years old!(FC) 11 I am still as strong(FD) today as the day Moses sent me out; I’m just as vigorous(FE) to go out to battle now as I was then. 12 Now give me this hill country that the Lord promised me that day.(FF) You yourself heard then that the Anakites(FG) were there and their cities were large and fortified,(FH) but, the Lord helping me, I will drive them out just as he said.”

13 Then Joshua blessed(FI) Caleb son of Jephunneh(FJ) and gave him Hebron(FK) as his inheritance.(FL) 14 So Hebron has belonged to Caleb son of Jephunneh the Kenizzite ever since, because he followed the Lord, the God of Israel, wholeheartedly.(FM) 15 (Hebron used to be called Kiriath Arba(FN) after Arba,(FO) who was the greatest man among the Anakites.)

Then the land had rest(FP) from war.

Allotment for Judah(FQ)

15 The allotment for the tribe of Judah, according to its clans, extended down to the territory of Edom,(FR) to the Desert of Zin(FS) in the extreme south.(FT)

Their southern boundary started from the bay at the southern end of the Dead Sea,(FU) crossed south of Scorpion Pass,(FV) continued on to Zin and went over to the south of Kadesh Barnea.(FW) Then it ran past Hezron up to Addar and curved around to Karka. It then passed along to Azmon(FX) and joined the Wadi of Egypt,(FY) ending at the Mediterranean Sea. This is their[e] southern boundary.

The eastern boundary(FZ) is the Dead Sea(GA) as far as the mouth of the Jordan.

The northern boundary(GB) started from the bay of the sea at the mouth of the Jordan, went up to Beth Hoglah(GC) and continued north of Beth Arabah(GD) to the Stone of Bohan(GE) son of Reuben. The boundary then went up to Debir(GF) from the Valley of Achor(GG) and turned north to Gilgal,(GH) which faces the Pass of Adummim south of the gorge. It continued along to the waters of En Shemesh(GI) and came out at En Rogel.(GJ) Then it ran up the Valley of Ben Hinnom(GK) along the southern slope of the Jebusite(GL) city (that is, Jerusalem(GM)). From there it climbed to the top of the hill west of the Hinnom Valley(GN) at the northern end of the Valley of Rephaim.(GO) From the hilltop the boundary headed toward the spring of the waters of Nephtoah,(GP) came out at the towns of Mount Ephron and went down toward Baalah(GQ) (that is, Kiriath Jearim).(GR) 10 Then it curved westward from Baalah(GS) to Mount Seir,(GT) ran along the northern slope of Mount Jearim (that is, Kesalon), continued down to Beth Shemesh(GU) and crossed to Timnah.(GV) 11 It went to the northern slope of Ekron,(GW) turned toward Shikkeron, passed along to Mount Baalah(GX) and reached Jabneel.(GY) The boundary ended at the sea.

12 The western boundary is the coastline of the Mediterranean Sea.(GZ)

These are the boundaries around the people of Judah by their clans.

13 In accordance with the Lord’s command to him, Joshua gave to Caleb(HA) son of Jephunneh a portion in Judah—Kiriath Arba(HB), that is, Hebron.(HC) (Arba was the forefather of Anak.)(HD) 14 From Hebron Caleb drove out the three Anakites(HE)—Sheshai, Ahiman and Talmai,(HF) the sons of Anak.(HG) 15 From there he marched against the people living in Debir (formerly called Kiriath Sepher). 16 And Caleb said, “I will give my daughter Aksah(HH) in marriage to the man who attacks and captures Kiriath Sepher.” 17 Othniel(HI) son of Kenaz, Caleb’s brother, took it; so Caleb gave his daughter Aksah to him in marriage.

18 One day when she came to Othniel, she urged him[f] to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb asked her, “What can I do for you?”

19 She replied, “Do me a special favor. Since you have given me land in the Negev,(HJ) give me also springs of water.” So Caleb gave her the upper and lower springs.(HK)

20 This is the inheritance of the tribe of Judah, according to its clans:

21 The southernmost towns of the tribe of Judah in the Negev(HL) toward the boundary of Edom were:

Kabzeel,(HM) Eder,(HN) Jagur, 22 Kinah, Dimonah, Adadah, 23 Kedesh,(HO) Hazor,(HP) Ithnan, 24 Ziph,(HQ) Telem, Bealoth, 25 Hazor Hadattah, Kerioth Hezron (that is, Hazor),(HR) 26 Amam, Shema, Moladah,(HS) 27 Hazar Gaddah, Heshmon, Beth Pelet, 28 Hazar Shual,(HT) Beersheba,(HU) Biziothiah, 29 Baalah,(HV) Iyim, Ezem,(HW) 30 Eltolad,(HX) Kesil, Hormah,(HY) 31 Ziklag,(HZ) Madmannah,(IA) Sansannah, 32 Lebaoth, Shilhim, Ain(IB) and Rimmon(IC)—a total of twenty-nine towns and their villages.

33 In the western foothills:

Eshtaol,(ID) Zorah,(IE) Ashnah,(IF) 34 Zanoah,(IG) En Gannim,(IH) Tappuah,(II) Enam, 35 Jarmuth,(IJ) Adullam,(IK) Sokoh,(IL) Azekah,(IM) 36 Shaaraim,(IN) Adithaim and Gederah(IO) (or Gederothaim)[g]—fourteen towns and their villages.

37 Zenan, Hadashah, Migdal Gad, 38 Dilean, Mizpah,(IP) Joktheel,(IQ) 39 Lachish,(IR) Bozkath,(IS) Eglon,(IT) 40 Kabbon, Lahmas, Kitlish, 41 Gederoth,(IU) Beth Dagon,(IV) Naamah and Makkedah(IW)—sixteen towns and their villages.

42 Libnah,(IX) Ether, Ashan,(IY) 43 Iphtah, Ashnah,(IZ) Nezib, 44 Keilah,(JA) Akzib(JB) and Mareshah(JC)—nine towns and their villages.

45 Ekron,(JD) with its surrounding settlements and villages; 46 west of Ekron, all that were in the vicinity of Ashdod,(JE) together with their villages; 47 Ashdod,(JF) its surrounding settlements and villages; and Gaza, its settlements and villages, as far as the Wadi of Egypt(JG) and the coastline of the Mediterranean Sea.(JH)

48 In the hill country:

Shamir,(JI) Jattir,(JJ) Sokoh,(JK) 49 Dannah, Kiriath Sannah (that is, Debir(JL)), 50 Anab,(JM) Eshtemoh,(JN) Anim, 51 Goshen,(JO) Holon(JP) and Giloh(JQ)—eleven towns and their villages.

52 Arab, Dumah,(JR) Eshan, 53 Janim, Beth Tappuah, Aphekah, 54 Humtah, Kiriath Arba(JS) (that is, Hebron) and Zior—nine towns and their villages.

55 Maon,(JT) Carmel,(JU) Ziph,(JV) Juttah,(JW) 56 Jezreel,(JX) Jokdeam, Zanoah,(JY) 57 Kain, Gibeah(JZ) and Timnah(KA)—ten towns and their villages.

58 Halhul, Beth Zur,(KB) Gedor,(KC) 59 Maarath, Beth Anoth and Eltekon—six towns and their villages.[h]

60 Kiriath Baal(KD) (that is, Kiriath Jearim(KE)) and Rabbah(KF)—two towns and their villages.

61 In the wilderness:(KG)

Beth Arabah,(KH) Middin, Sekakah, 62 Nibshan, the City of Salt and En Gedi(KI)—six towns and their villages.

63 Judah could not(KJ) dislodge the Jebusites(KK), who were living in Jerusalem;(KL) to this day the Jebusites live there with the people of Judah.(KM)

Footnotes

  1. Joshua 12:3 Hebrew Kinnereth
  2. Joshua 13:8 Hebrew With it (that is, with the other half of Manasseh)
  3. Joshua 13:27 Hebrew Kinnereth
  4. Joshua 14:9 Deut. 1:36
  5. Joshua 15:4 Septuagint; Hebrew your
  6. Joshua 15:18 Hebrew and some Septuagint manuscripts; other Septuagint manuscripts (see also note at Judges 1:14) Othniel, he urged her
  7. Joshua 15:36 Or Gederah and Gederothaim
  8. Joshua 15:59 The Septuagint adds another district of eleven towns, including Tekoa and Ephrathah (Bethlehem).