Add parallel Print Page Options

El valor infinito de conocer a Cristo

Por lo demás, hermanos míos, regocíjense en el Señor(A). A mí no me es molesto escribirles otra vez lo mismo, y para ustedes es motivo de seguridad. Cuídense de esos perros(B), cuídense de los malos obreros(C), cuídense de la falsa circuncisión[a].

Porque nosotros somos la verdadera circuncisión[b], que adoramos en el Espíritu de Dios[c](D) y nos gloriamos en Cristo Jesús(E), no poniendo la confianza en la carne, aunque yo mismo podría confiar[d] también en la carne(F). Si algún otro cree tener motivo para confiar en la carne, yo mucho más: circuncidado a los ocho días de nacer(G), del linaje de Israel, de la tribu de Benjamín, hebreo de hebreos(H); en cuanto a la ley, fariseo(I); en cuanto al celo, perseguidor de la iglesia(J); en cuanto a la justicia de[e] la ley(K), hallado irreprensible(L). Pero todo lo que para mí era ganancia, lo he estimado como pérdida por amor de Cristo(M).

Y aún más, yo estimo como pérdida todas las cosas en vista del incomparable valor de conocer a[f] Cristo Jesús(N), mi Señor. Por Él lo he perdido todo, y lo considero como basura a fin de ganar a Cristo, y ser hallado en Él, no teniendo mi propia justicia derivada de la ley(O), sino la que es por la fe en Cristo[g], la justicia que procede de Dios sobre la base de la fe(P), 10 y conocerlo a Él(Q), el poder de Su resurrección(R) y la participación en Sus padecimientos(S), llegando a ser como Él en Su muerte[h](T), 11 a fin de llegar[i](U) a la resurrección de entre los muertos.

12 No es que ya lo haya alcanzado(V) o que ya haya llegado a ser perfecto(W), sino que sigo adelante, a fin de poder[j] alcanzar(X) aquello para lo cual también[k] fui alcanzado por Cristo Jesús(Y). 13 Hermanos, yo mismo no considero haberlo ya alcanzado. Pero una cosa hago: olvidando lo que queda atrás(Z) y extendiéndome a lo que está delante, 14 prosigo hacia la meta para obtener el premio(AA) del supremo llamamiento de Dios(AB) en Cristo Jesús(AC).

15 Así que todos los que somos perfectos[l](AD), tengamos esta misma actitud; y si en algo tienen una actitud distinta(AE), eso también se lo revelará Dios(AF). 16 Sin embargo, continuemos viviendo[m] según la misma norma que hemos alcanzado(AG).

La ciudadanía celestial

17 Hermanos, sean imitadores míos(AH), y observen a los que andan según el ejemplo(AI) que tienen en nosotros. 18 Porque muchos andan como[n] les he dicho muchas veces, y ahora se lo digo aun llorando(AJ), que son enemigos de la cruz de Cristo(AK), 19 cuyo fin es perdición, cuyo dios es su apetito[o](AL) y cuya gloria está en su vergüenza(AM), los cuales piensan solo en las cosas terrenales(AN).

20 Porque nuestra ciudadanía[p] está en los cielos(AO), de donde también ansiosamente esperamos a un Salvador, el Señor Jesucristo(AP), 21 el cual transformará el cuerpo de nuestro estado de humillación[q] en conformidad(AQ) al cuerpo de Su gloria[r](AR), por el ejercicio del poder(AS) que tiene aun para sujetar todas las cosas a Él mismo(AT).

Regocijo y paz en el Señor

Así que, hermanos míos, amados y añorados(AU), gozo y corona mía, estén así firmes en el Señor(AV), amados.

Ruego a Evodia y a Síntique, que vivan en armonía(AW) en el Señor. En verdad, fiel compañero, también te ruego que ayudes a estas mujeres que han compartido mis luchas en la causa del evangelio, junto con Clemente y los demás colaboradores míos(AX), cuyos nombres están en el libro de la vida(AY).

Regocíjense en el Señor(AZ) siempre. Otra vez lo diré: ¡Regocíjense! La bondad de ustedes sea conocida de todos los hombres. El Señor está cerca(BA). Por nada estén afanosos(BB); antes bien, en todo, mediante oración y súplica con acción de gracias, sean dadas a conocer sus peticiones delante de Dios(BC). Y la paz de Dios(BD), que sobrepasa todo entendimiento[s], guardará(BE) sus corazones y sus mentes(BF) en Cristo Jesús(BG).

El secreto de la paz

Por lo demás, hermanos, todo lo que es verdadero, todo lo digno, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo honorable[t], si hay alguna virtud o algo que merece elogio, en esto mediten(BH). Lo que también han aprendido y recibido y oído y visto en mí(BI), esto practiquen, y el Dios de paz estará con ustedes(BJ).

Actitud ejemplar de Pablo hacia las cosas materiales

10 Me alegré grandemente en el Señor de que ya al fin han reavivado su cuidado para conmigo. En verdad, antes se preocupaban, pero les faltaba la oportunidad(BK). 11 No que hable porque tenga escasez[u], pues he aprendido a contentarme(BL) cualquiera que sea mi situación.

12 Sé vivir en pobreza[v], y sé vivir en prosperidad. En todo y por todo he aprendido el secreto tanto de estar saciado como de tener hambre(BM), de tener abundancia como de sufrir necesidad(BN). 13 Todo lo puedo en Cristo[w] que me fortalece(BO). 14 Sin embargo, han hecho bien en compartir conmigo en mi aflicción(BP).

15 Ustedes mismos también saben, filipenses, que al comienzo de la predicación del evangelio(BQ), después que partí de Macedonia(BR), ninguna iglesia compartió conmigo en cuestión de dar y recibir, sino solamente ustedes(BS). 16 Porque aun a Tesalónica(BT) enviaron dádivas más de una vez para mis necesidades.

17 No es que busque la dádiva en sí, sino que busco fruto que aumente en su cuenta(BU). 18 Pero lo he recibido todo y tengo abundancia. Estoy bien abastecido[x], habiendo recibido de Epafrodito(BV) lo que han enviado[y]: fragante aroma[z](BW), sacrificio aceptable, agradable a Dios. 19 Y mi Dios proveerá a todas sus necesidades(BX), conforme a sus riquezas(BY) en gloria en Cristo Jesús. 20 A nuestro Dios y Padre(BZ) sea la gloria por los siglos de los siglos(CA). Amén.

Saludos y bendición

21 Saluden a todos los santos en Cristo Jesús. Los hermanos que están conmigo(CB) los saludan. 22 Todos los santos los saludan(CC), especialmente los de la casa de César.

23 La gracia del Señor Jesucristo sea con el espíritu de ustedes[aa](CD).

Footnotes

  1. Filipenses 3:2 Lit. de la mutilación; (gr. katatomé).
  2. Filipenses 3:3 Lit. el cortamiento; (gr. peritomé).
  3. Filipenses 3:3 O adoramos a Dios en espíritu.
  4. Filipenses 3:4 Lit. tener confianza.
  5. Filipenses 3:6 Lit. en.
  6. Filipenses 3:8 Lit. del conocimiento de.
  7. Filipenses 3:9 I.e. el Mesías.
  8. Filipenses 3:10 Lit. conformado a su muerte.
  9. Filipenses 3:11 Lit. si de alguna manera llegue.
  10. Filipenses 3:12 Lit. por si acaso pudiera.
  11. Filipenses 3:12 O porque también.
  12. Filipenses 3:15 O maduros.
  13. Filipenses 3:16 Lit. siguiendo en línea.
  14. Filipenses 3:18 Lit. los cuales.
  15. Filipenses 3:19 Lit. vientre.
  16. Filipenses 3:20 O patria.
  17. Filipenses 3:21 O nuestro humilde cuerpo.
  18. Filipenses 3:21 O su cuerpo glorioso.
  19. Filipenses 4:7 Lit. toda mente.
  20. Filipenses 4:8 O de buena reputación.
  21. Filipenses 4:11 Lit. conforme a la escasez.
  22. Filipenses 4:12 Lit. vivir humildemente.
  23. Filipenses 4:13 Lit. en Aquel.
  24. Filipenses 4:18 Lit. lleno.
  25. Filipenses 4:18 Lit. las cosas de parte de ustedes.
  26. Filipenses 4:18 Lit. un olor de fragancia.
  27. Filipenses 4:23 Algunos mss. antiguos agregan: Amén.