Add parallel Print Page Options

Dios es bueno con su pueblo

SALMO 81 (80)

Himno de Asaf. Instrucciones para el director del coro: Este himno deberá cantarse con la melodía que se canta al exprimir las uvas.

81 ¡Lancen gritos de alabanza para Dios!
¡Él es nuestra fortaleza!
¡Canten llenos de alegría
al Dios de Israel!
¡Canten himnos!
¡Toquen la pandereta,
el arpa y la lira!
Toquen las trompetas
en las fiestas de luna nueva,
y en la fiesta de luna llena,
que es nuestra fiesta principal.
4-5 Así lo ordenó el Dios de Israel
cuando salió para atacar a Egipto.

Escucho la voz de Dios
y no entiendo lo que dice:

«Te he quitado de los hombros
la carga que llevabas;
ya no tienes que cargar
esos ladrillos tan pesados.
Cuando estabas angustiado,
me llamaste y te libré;
te respondí desde la oscura nube
donde estaba yo escondido;
junto al manantial de Meribá
puse a prueba tu fe.

»Israel, pueblo mío,
escucha mis advertencias;
¡cómo quisiera que me escucharas!
No tengas dioses extranjeros
ni los adores.
10 Yo soy tu Dios;
yo te saqué de Egipto.
Dime qué quieres comer,
y te lo daré de sobra.

11 »Pero mi pueblo Israel
no quiso prestarme atención.
12 Por eso los dejé que hicieran
lo que les diera la gana.

13 »¡Cómo me gustaría
que mi pueblo me escuchara!
¡Cómo quisiera que Israel
hiciera lo que yo quiero!
14 ¡En muy poco tiempo
derrotaría yo a sus enemigos
y los aplastaría con mi poder!
15 Los que ahora me odian
se rendirían ante mí,
y yo los castigaría para siempre.
16 En cambio, a mi pueblo
le daría el mejor trigo
y de los panales
que están en la roca
sacaría miel
y lo dejaría satisfecho».

Psalm 81[a]

For the director of music. According to gittith.[b] Of Asaph.

Sing for joy to God our strength;
    shout aloud to the God of Jacob!(A)
Begin the music, strike the timbrel,(B)
    play the melodious harp(C) and lyre.(D)

Sound the ram’s horn(E) at the New Moon,(F)
    and when the moon is full, on the day of our festival;
this is a decree for Israel,
    an ordinance of the God of Jacob.(G)
When God went out against Egypt,(H)
    he established it as a statute for Joseph.

I heard an unknown voice say:(I)

“I removed the burden(J) from their shoulders;(K)
    their hands were set free from the basket.
In your distress you called(L) and I rescued you,
    I answered(M) you out of a thundercloud;
    I tested you at the waters of Meribah.[c](N)
Hear me, my people,(O) and I will warn you—
    if you would only listen to me, Israel!
You shall have no foreign god(P) among you;
    you shall not worship any god other than me.
10 I am the Lord your God,
    who brought you up out of Egypt.(Q)
Open(R) wide your mouth and I will fill(S) it.

11 “But my people would not listen to me;
    Israel would not submit to me.(T)
12 So I gave them over(U) to their stubborn hearts
    to follow their own devices.

13 “If my people would only listen to me,(V)
    if Israel would only follow my ways,
14 how quickly I would subdue(W) their enemies
    and turn my hand against(X) their foes!
15 Those who hate the Lord would cringe(Y) before him,
    and their punishment would last forever.
16 But you would be fed with the finest of wheat;(Z)
    with honey from the rock I would satisfy you.”

Footnotes

  1. Psalm 81:1 In Hebrew texts 81:1-16 is numbered 81:2-17.
  2. Psalm 81:1 Title: Probably a musical term
  3. Psalm 81:7 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.