Add parallel Print Page Options

Al director musical. Masquil de David, cuando Doeg el edomita fue a informarle a Saúl: «David ha ido a la casa de Ajimélec».

52 ¿Prepotente, por qué te jactas de tu maldad?
    ¡El amor de Dios es constante!
Tu lengua, como navaja afilada,
    trama destrucción y practica el engaño.
Más que el bien, amas la maldad;
    más que la verdad, amas la mentira. Selah

Lengua embustera,
    te encanta ofender con tus palabras.
Pero Dios te arruinará para siempre;
    te tomará y te arrojará de tu hogar;
    ¡te arrancará del mundo de los vivos! Selah

Los justos verán esto, y temerán;
    entre burlas dirán de él:
«¡Aquí tenéis al hombre
    que no buscó refugio en Dios,
sino que confió en su gran riqueza
    y se afirmó en su maldad!»

Pero yo soy como un olivo verde
    que florece en la casa de Dios;
yo confío en el gran amor de Dios
    eternamente y para siempre.

En todo tiempo te alabaré por tus obras;
    en ti pondré mi esperanza en presencia de tus fieles,
    porque tu nombre es bueno.

God Will Punish the Proud

For the director of music. A maskil of David. When Doeg the Edomite came to Saul and said to him, “David is in Ahimelech’s house.”

52 Mighty warrior, why do you brag about the evil you do?
    God’s love will continue forever.
You think up evil plans.
    Your tongue is like a sharp razor,
    making up lies.
You love wrong more than right
    and lies more than truth. Selah
You love words that bite
    and tongues that lie.

But God will ruin you forever.
    He will grab you and throw you out of your tent;
    he will tear you away from the land of the living. Selah
Those who do right will see this and fear God.
    They will laugh at you and say,
“Look what happened to the man
    who did not depend on God
but depended on his money.
    He grew strong by his evil plans.”

But I am like an olive tree
    growing in God’s Temple.
I trust God’s love
    forever and ever.
God, I will thank you forever for what you have done.
    With those who worship you, I will trust you because you are good.