Sakarja 1
Svenska Folkbibeln 2015
Uppmaning till omvändelse
1 (A) I åttonde månaden[a] av Darejaveshs andra regeringsår kom Herrens ord till profeten Sakarja, son till Berekja, son till Iddo[b]. Han sade:
2 (B) Herren var vred på era fäder. 3 (C) Säg därför till folket: Så säger Herren Sebaot: Vänd om till mig, säger Herren Sebaot, så ska jag vända om till er, säger Herren Sebaot. 4 (D) Var inte som era fäder. För dem predikade forna tiders profeter och sade: ”Så säger Herren Sebaot: Vänd nu om från era onda vägar och era onda gärningar.” Men de lyssnade inte och brydde sig inte om mig, säger Herren.
5 Era fäder, var är de?
    Och profeterna,
        lever de kvar för evigt?
6 Nej, men mina ord och mina stadgar
    som jag gav mina tjänare profeterna,
        de träffade era fäder.
    Och de vände om och sade:
        ”Herren Sebaot
        har handlat med oss
        efter våra vägar
        och våra gärningar,
        så som han hade bestämt sig
        för att göra med oss.”
Mannen på den röda hästen
7 På tjugofjärde dagen i elfte månaden[c], som är månaden Shebat, i Darejaveshs andra regeringsår, kom Herrens ord till profeten Sakarja, son till Berekja, son till Iddo. Han sade:
8 Jag hade en syn om natten, och se, en man red på en röd häst. Han stod bland myrtenträden i dalsänkan. Bakom honom stod andra hästar, röda, bruna och vita. 9 (E) Jag frågade: ”Min herre, vilka är dessa?” Ängeln som talade med mig sade: ”Jag ska visa dig vilka de är.” 10 (F) Mannen som stod bland myrtenträden svarade: ”Det är dessa som Herren har sänt ut till att fara omkring på jorden.” 11 Och de svarade Herrens ängel som stod bland myrtenträden: ”Vi har farit omkring på jorden, och se, hela jorden är lugn och stilla.”
Herren ska trösta Sion
12 (G) Då sade Herrens ängel: ”Herre Sebaot, hur länge ska det dröja innan du förbarmar dig över Jerusalem och Juda städer? Du har visat din vrede mot dem nu i sjuttio år.” 13 Herren svarade ängeln som talade med mig med goda och tröstande ord. 14 (H) Och ängeln som talade med mig sade sedan: ”Ropa ut: Så säger Herren Sebaot:
Jag ivrar för Jerusalem
    och brinner av nit för Sion.
15 (I) Jag är mycket vred på hednafolken
        som sitter så säkra,
    för när jag bara var lite vred
        förvärrade de olyckan.
16 (J) Därför säger Herren så:
    Jag har vänt tillbaka till Jerusalem
        i barmhärtighet.
    Mitt hus ska byggas där,
        säger Herren Sebaot,
    och mätsnöret ska spännas
        över Jerusalem.
17 (K) Ropa ut än en gång:
        Så säger Herren Sebaot:
    Än en gång ska mina städer
        flöda över av det som är gott.
    Herren ska än en gång trösta Sion,
        än en gång ska han
        utvälja Jerusalem.”
Hornen och smederna
18 Och jag lyfte min blick och fick se fyra horn. 19 Jag frågade ängeln som talade med mig: ”Vad betyder de?” Han svarade mig: ”Där är hornen som har skingrat Juda, Israel och Jerusalem.”
20 (L) Och Herren lät mig se fyra smeder. 21 Jag frågade: ”Varför har dessa kommit och vad ska de göra?” Han svarade: ”Där är hornen som skingrade Juda så att ingen kunde lyfta sitt huvud. Men smederna har kommit för att skrämma dem och slå av hornen på de hednafolk som lyfte sitt horn mot Juda land för att skingra dem som bor där.”
Zechariah 1
Holman Christian Standard Bible
A Plea for Repentance
1 In the eighth month, in the second year of Darius,(A) the word of the Lord came to the prophet Zechariah(B) son of Berechiah, son of Iddo: 2 “The Lord was extremely angry with your ancestors. 3 So tell the people: This is what the Lord of Hosts says: Return to Me”—this is the declaration of the Lord of Hosts—“and I will return to you, says the Lord of Hosts. 4 Do not be like your ancestors; the earlier prophets proclaimed to them: This is what the Lord of Hosts says: Turn from your evil ways and your evil deeds.(C) But they did not listen or pay attention to Me”—this is the Lord’s declaration. 5 “Where are your ancestors now? And do the prophets live forever? 6 But didn’t My words and My statutes that I commanded My servants the prophets overtake your ancestors? They repented and said: As the Lord of Hosts purposed to deal with us for our ways and deeds, so He has dealt with us.”(D)
The Night Visions
7 On the twenty-fourth day of the eleventh month, which is the month of Shebat, in the second year of Darius, the word of the Lord came to the prophet Zechariah son of Berechiah, son of Iddo:
First Vision: Horsemen
8 I looked out in the night and saw a man riding on a red horse. He was standing among the myrtle trees in the valley. Behind him were red, sorrel, and white horses. 9 I asked, “What are these, my lord?”
The angel who was talking to me replied, “I will show you what they are.”
10 Then the man standing among the myrtle trees explained, “They are the ones the Lord has sent to patrol the earth.”
11 They reported to the Angel of the Lord standing among the myrtle trees, “We have patrolled the earth, and right now the whole earth is calm and quiet.”(E)
12 Then the Angel of the Lord responded, “How long, Lord of Hosts, will You withhold mercy from Jerusalem and the cities of Judah that You have been angry with these 70 years?”(F) 13 The Lord replied with kind and comforting words to the angel who was speaking with me.
14 So the angel who was speaking with me said, “Proclaim: The Lord of Hosts says: I am extremely jealous(G) for Jerusalem and Zion. 15 I am fiercely angry with the nations that are at ease, for I was a little angry, but they made it worse. 16 Therefore, this is what the Lord says: In mercy, I have returned to Jerusalem; My house will be rebuilt within it”—this is the declaration of the Lord of Hosts—“and a measuring line will be stretched out over Jerusalem.
17 “Proclaim further: This is what the Lord of Hosts says: My cities will again overflow with prosperity; the Lord will once more comfort Zion and again choose Jerusalem.”(H)
Second Vision: Four Horns and Craftsmen
18 [a]Then I looked up and saw four horns. 19 So I asked the angel who was speaking with me, “What are these?”
And he said to me, “These are the horns that scattered Judah, Israel, and Jerusalem.”
20 Then the Lord showed me four craftsmen. 21 I asked, “What are they coming to do?”
He replied, “These are the horns that scattered Judah so no one could raise his head. These craftsmen have come to terrify them, to cut off the horns of the nations that raised their horns against the land of Judah to scatter it.”
Footnotes
- Zechariah 1:18 Zch 2:1 in Hb
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.