Add parallel Print Page Options

Yahweh Will Judge the World in Righteousness

For the choir director. [a]Almuth-labben. A Psalm of David.

Aleph

[b]I will give thanks to Yahweh with all (A)my heart;
I will (B)recount all Your [c]wondrous deeds.

Aleph

I will be glad and (C)exult in You;
I will (D)sing praise to Your name, O (E)Most High.

Beth

When my enemies turn back,
They stumble and (F)perish before You.
For You have (G)maintained my [d]justice and my cause;
You have sat on the throne [e](H)judging righteously.

Gimel

You have (I)rebuked the nations, You have made the wicked perish;
You have (J)blotted out their name forever and ever.

He

[f]The enemy has come to an end in perpetual [g]ruins,
And You have uprooted the cities;
The very (K)memory of them has perished.

Vav

But (L)Yahweh [h]abides forever;
He has established His (M)throne for judgment,

Vav

And He will (N)judge the world in righteousness;
He will render justice for the peoples with equity.

Vav

[i]Yahweh also will be a (O)stronghold for the oppressed,
A stronghold in times of [j]distress;

Vav

10 And [k]those who (P)know Your name will put their trust in You,
For You, O Yahweh, have not (Q)forsaken those who seek You.

Zayin

11 Sing praises to Yahweh, who (R)abides in Zion;
(S)Declare among the peoples His acts.
12 For (T)He who [l]requires blood remembers them;
He does not forget (U)the cry of the afflicted.

Heth

13 Be gracious to me, O Yahweh;
See my affliction from those (V)who hate me,
You who (W)lift me up from the gates of death,
14 That I may recount (X)all Your praises,
That in the gates of the daughter of Zion
I may (Y)rejoice in Your [m]salvation.

Teth

15 The nations have sunk down (Z)in the pit which they have made;
In the (AA)net which they hid, their own foot has been caught.
16 Yahweh has (AB)made Himself known;
He has (AC)executed judgment.
In the work of his own hands the wicked is snared. [n]Higgaion [o]Selah.

Yodh

17 The wicked will [p](AD)return to Sheol,
Even all the nations who (AE)forget God.

Kaph

18 For the (AF)needy will not always be forgotten,
Nor the (AG)hope of the afflicted perish forever.
19 (AH)Arise, O Yahweh, do not let man prevail;
Let the nations be (AI)judged before You.
20 Put them (AJ)in fear, O Yahweh;
Let the nations know that they are (AK)but men. Selah.

Footnotes

  1. Psalm 9 Title Or According to the Death of the Son; possibly a title for a tune
  2. Psalm 9:1 This poem loosely follows an acrostic pattern
  3. Psalm 9:1 Or miracles
  4. Psalm 9:4 Or right
  5. Psalm 9:4 Or a righteous Judge
  6. Psalm 9:6 Or O enemy, desolations are finished forever; And their cities You have plucked up
  7. Psalm 9:6 Or waste places
  8. Psalm 9:7 Or sits as king
  9. Psalm 9:9 Or Let Yahweh also be
  10. Psalm 9:9 Or trouble
  11. Psalm 9:10 Or let those...name put
  12. Psalm 9:12 Avenges bloodshed
  13. Psalm 9:14 Or deliverance
  14. Psalm 9:16 Possibly resounding music or meditation
  15. Psalm 9:16 Selah may mean Pause, Crescendo, Musical Interlude
  16. Psalm 9:17 Or turn

Til söngstjórans. Almút labben. Davíðssálmur.

Ég vil lofa þig, Drottinn, af öllu hjarta, segja frá öllum þínum dásemdarverkum.

Ég vil gleðjast og kætast yfir þér, lofsyngja nafni þínu, þú Hinn hæsti.

Óvinir mínir hörfuðu undan, hrösuðu og fórust fyrir augliti þínu.

Já, þú hefir látið mig ná rétti mínum og flutt mál mitt, setst í hásætið sem réttlátur dómari.

Þú hefir hastað á þjóðirnar, tortímt hinum óguðlegu, afmáð nafn þeirra um aldur og ævi.

Óvinirnir eru liðnir undir lok _ rústir að eilífu _ og borgirnar hefir þú brotið, minning þeirra er horfin.

En Drottinn ríkir að eilífu, hann hefir reist hásæti sitt til dóms.

Hann dæmir heiminn með réttvísi, heldur réttlátan dóm yfir þjóðunum.

10 Og Drottinn er vígi orðinn hinum kúguðu, vígi á neyðartímum.

11 Þeir er þekkja nafn þitt, treysta þér, því að þú, Drottinn, yfirgefur eigi þá, er þín leita.

12 Lofsyngið Drottni, þeim er býr á Síon, gjörið stórvirki hans kunn meðal þjóðanna.

13 Því að hann sem blóðs hefnir hefir minnst þeirra, hann hefir eigi gleymt hrópi hinna hrjáðu:

14 "Líkna mér, Drottinn, sjá þú eymd mína, er hatursmenn mínir baka mér, þú sem lyftir mér upp frá hliðum dauðans,

15 að ég megi segja frá öllum lofstír þínum, fagna yfir hjálp þinni í hliðum Síonardóttur."

16 Lýðirnir eru fallnir í gryfju þá, er þeir gjörðu, fætur þeirra festust í neti því, er þeir lögðu leynt.

17 Drottinn er kunnur orðinn: Hann hefir háð dóm, hinn óguðlegi festist í því, er hendur hans höfðu gjört. [Strengjaleikur. Sela]

18 Hinir óguðlegu hrapa til Heljar, allar þjóðir er gleyma Guði.

19 Hinum snauða verður eigi ávallt gleymt, von hinna hrjáðu bregst eigi sífellt.

20 Rís þú upp, Drottinn! Lát eigi dauðlega menn verða yfirsterkari, lát þjóðirnar hljóta dóm fyrir augliti þínu.

21 Skjót lýðunum skelk í bringu, Drottinn! Lát þá komast að raun um, að þeir eru dauðlegir menn. [Sela]