God Implored to Confound His Enemies.

A Song, a Psalm of Asaph.

83 God, (A)do not remain quiet;
(B)Do not be silent and, God, do not be still.
For behold, Your enemies (C)make an uproar,
And (D)those who hate You have [a](E)exalted themselves.
They (F)make shrewd plans against Your people,
And [b]conspire together against (G)Your [c]treasured ones.
They have said, “Come, and (H)let’s wipe them out [d]as a nation,
So that the (I)name of Israel will no longer be remembered.”
For they have [e](J)conspired together with one mind;
They make a covenant against You:
The tents of (K)Edom and the (L)Ishmaelites,
(M)Moab and the (N)Hagrites;
(O)Gebal, (P)Ammon, and (Q)Amalek,
(R)Philistia with the inhabitants of (S)Tyre;
(T)Assyria also has joined them;
They have become [f]a help to the (U)children of Lot. Selah

Deal with them (V)as with Midian,
As (W)with Sisera and Jabin at the river of Kishon,
10 Who were destroyed at En-dor,
Who (X)became like dung for the ground.
11 Make their nobles like (Y)Oreb and Zeeb,
And all their leaders like (Z)Zebah and Zalmunna,
12 Who said, “(AA)Let’s possess for ourselves
The (AB)pastures of God.”

13 My God, make them like the [g](AC)whirling dust,
Like (AD)chaff before the wind.
14 Like (AE)fire that burns the forest,
And like a flame that (AF)sets the mountains on fire,
15 So pursue them (AG)with Your heavy gale,
And terrify them with Your storm.
16 (AH)Fill their faces with dishonor,
So that they will seek Your name, Lord.
17 May they be (AI)ashamed and dismayed forever,
And may they be humiliated and perish,
18 So that they will (AJ)know that (AK)You alone, whose name is the Lord,
Are the (AL)Most High over all the earth.

Footnotes

  1. Psalm 83:2 Lit lifted up the head
  2. Psalm 83:3 Or consult
  3. Psalm 83:3 Or hidden ones
  4. Psalm 83:4 Lit from
  5. Psalm 83:5 Or consulted
  6. Psalm 83:8 Lit an arm
  7. Psalm 83:13 Or tumbleweed

A song. A Psalm by Asaph.

83 God, don’t keep silent.
    Don’t keep silent,
    and don’t be still, God.
For, behold, your enemies are stirred up.
    Those who hate you have lifted up their heads.
They conspire with cunning against your people.
    They plot against your cherished ones.
“Come,” they say, “let’s destroy them as a nation,
    that the name of Israel may be remembered no more.”
For they have conspired together with one mind.
    They form an alliance against you.
The tents of Edom and the Ishmaelites;
    Moab, and the Hagrites;
Gebal, Ammon, and Amalek;
    Philistia with the inhabitants of Tyre;
Assyria also is joined with them.
    They have helped the children of Lot. Selah.
Do to them as you did to Midian,
    as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
10 who perished at Endor,
    who became as dung for the earth.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb,
    yes, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12     who said, “Let’s take possession of God’s pasture lands.”
13 My God, make them like tumbleweed,
    like chaff before the wind.
14 As the fire that burns the forest,
    as the flame that sets the mountains on fire,
15     so pursue them with your tempest,
    and terrify them with your storm.
16 Fill their faces with confusion,
    that they may seek your name, Yahweh.
17 Let them be disappointed and dismayed forever.
    Yes, let them be confounded and perish;
18 that they may know that you alone, whose name is Yahweh,
    are the Most High over all the earth.

祈求上帝击败仇敌

亚萨的诗。

83 上帝啊,求你不要缄默无声,
一言不发。
看啊,你的敌人在喧嚷,
恨你的人趾高气扬。
他们用诡计害你的子民,
他们一起谋害你所疼爱的人。
他们说:
“来吧,让我们铲除以色列,
让他们亡国,被人遗忘。”
他们串通一气,
勾结起来抵挡你。
他们是以东人、以实玛利人、摩押人、夏甲人、
迦巴勒人、亚扪人、亚玛力人、非利士人和泰尔人。
亚述也跟他们勾结,
要助罗得的后代一臂之力。(细拉)
求你对付他们,
如同对付米甸人和基顺河边的西西拉与耶宾。
10 他们在隐·多珥灭亡,
成了地上的粪土。
11 求你使他们的首领得到俄立和西伊伯那样的下场,
使他们的王侯得到西巴和撒慕拿那样的下场。
12 他们曾说:
“让我们夺取上帝的草场吧。”
13 我的上帝啊,求你把他们驱散,
如同狂风吹散尘土和碎秸。
14 烈火怎样烧毁森林,
火焰怎样吞没山岭,
15 求你也照样用狂风追赶他们,
用暴雨恐吓他们。
16 耶和华啊,
求你使他们满面羞愧,
这样他们才会来寻求你。
17 愿他们永远羞愧惊恐,
愿他们在耻辱中灭亡。
18 让他们知道你是耶和华,
唯有你是普天下的至高者。

Psalm 83[a]

A song. A psalm of Asaph.

O God, do not remain silent;(A)
    do not turn a deaf ear,
    do not stand aloof, O God.
See how your enemies growl,(B)
    how your foes rear their heads.(C)
With cunning they conspire(D) against your people;
    they plot against those you cherish.(E)
“Come,” they say, “let us destroy(F) them as a nation,(G)
    so that Israel’s name is remembered(H) no more.”

With one mind they plot together;(I)
    they form an alliance against you—
the tents of Edom(J) and the Ishmaelites,
    of Moab(K) and the Hagrites,(L)
Byblos,(M) Ammon(N) and Amalek,(O)
    Philistia,(P) with the people of Tyre.(Q)
Even Assyria(R) has joined them
    to reinforce Lot’s descendants.[b](S)

Do to them as you did to Midian,(T)
    as you did to Sisera(U) and Jabin(V) at the river Kishon,(W)
10 who perished at Endor(X)
    and became like dung(Y) on the ground.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb,(Z)
    all their princes like Zebah and Zalmunna,(AA)
12 who said, “Let us take possession(AB)
    of the pasturelands of God.”

13 Make them like tumbleweed, my God,
    like chaff(AC) before the wind.
14 As fire consumes the forest
    or a flame sets the mountains ablaze,(AD)
15 so pursue them with your tempest(AE)
    and terrify them with your storm.(AF)
16 Cover their faces with shame,(AG) Lord,
    so that they will seek your name.

17 May they ever be ashamed and dismayed;(AH)
    may they perish in disgrace.(AI)
18 Let them know that you, whose name is the Lord(AJ)
    that you alone are the Most High(AK) over all the earth.(AL)

Footnotes

  1. Psalm 83:1 In Hebrew texts 83:1-18 is numbered 83:2-19.
  2. Psalm 83:8 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.