Psalm 23
New International Version
Psalm 23
A psalm of David.
1 The Lord is my shepherd,(A) I lack nothing.(B)
2 He makes me lie down in green pastures,
he leads me beside quiet waters,(C)
3 he refreshes my soul.(D)
He guides me(E) along the right paths(F)
for his name’s sake.(G)
4 Even though I walk
through the darkest valley,[a](H)
I will fear no evil,(I)
for you are with me;(J)
your rod and your staff,
they comfort me.
Footnotes
- Psalm 23:4 Or the valley of the shadow of death
撒母耳记上 15:22-31
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
22 撒母耳说:“耶和华喜悦燔祭和平安祭,岂如喜悦人听从他的话呢?听命胜于献祭,顺从胜于公羊的脂油。 23 悖逆的罪与行邪术的罪相等,顽梗的罪与拜虚神和偶像的罪相同。你既厌弃耶和华的命令,耶和华也厌弃你做王。”
扫罗认罪
24 扫罗对撒母耳说:“我有罪了,我因惧怕百姓,听从他们的话,就违背了耶和华的命令和你的言语。 25 现在求你赦免我的罪,同我回去,我好敬拜耶和华。” 26 撒母耳对扫罗说:“我不同你回去,因为你厌弃耶和华的命令,耶和华也厌弃你做以色列的王。” 27 撒母耳转身要走,扫罗就扯住他外袍的衣襟,衣襟就撕断了。 28 撒母耳对他说:“如此,今日耶和华使以色列国与你断绝,将这国赐予比你更好的人。 29 以色列的大能者必不至说谎,也不至后悔。因为他迥非世人,决不后悔。” 30 扫罗说:“我有罪了,虽然如此,求你在我百姓的长老和以色列人面前抬举我,同我回去,我好敬拜耶和华你的神。” 31 于是撒母耳转身跟随扫罗回去,扫罗就敬拜耶和华。
Read full chapter
1 Samuel 15:22-31
New International Version
22 But Samuel replied:
“Does the Lord delight in burnt offerings and sacrifices
as much as in obeying the Lord?
To obey is better than sacrifice,(A)
and to heed is better than the fat of rams.
23 For rebellion is like the sin of divination,(B)
and arrogance like the evil of idolatry.
Because you have rejected(C) the word of the Lord,
he has rejected you as king.”
24 Then Saul said to Samuel, “I have sinned.(D) I violated(E) the Lord’s command and your instructions. I was afraid(F) of the men and so I gave in to them. 25 Now I beg you, forgive(G) my sin and come back with me, so that I may worship the Lord.”
26 But Samuel said to him, “I will not go back with you. You have rejected(H) the word of the Lord, and the Lord has rejected you as king over Israel!”
27 As Samuel turned to leave, Saul caught hold of the hem of his robe,(I) and it tore.(J) 28 Samuel said to him, “The Lord has torn(K) the kingdom(L) of Israel from you today and has given it to one of your neighbors—to one better than you.(M) 29 He who is the Glory of Israel does not lie(N) or change(O) his mind; for he is not a human being, that he should change his mind.”
30 Saul replied, “I have sinned.(P) But please honor(Q) me before the elders of my people and before Israel; come back with me, so that I may worship the Lord your God.” 31 So Samuel went back with Saul, and Saul worshiped the Lord.
以弗所书 5:1-9
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
当凭爱心行事
5 所以你们该效法神,好像蒙慈爱的儿女一样。 2 也要凭爱心行事,正如基督爱我们,为我们舍了自己,当做馨香的供物和祭物献于神。 3 至于淫乱并一切污秽,或是贪婪,在你们中间连提都不可,方合圣徒的体统。 4 淫词、妄语和戏笑的话都不相宜,总要说感谢的话。 5 因为你们确实地知道,无论是淫乱的,是污秽的,是有贪心的,在基督和神的国里都是无份的;有贪心的,就与拜偶像的一样。 6 不要被人虚浮的话欺哄,因这些事,神的愤怒必临到那悖逆之子。 7 所以你们不要与他们同伙。
当像光明的子女
8 从前你们是暗昧的,但如今在主里面是光明的,行事为人就当像光明的子女—— 9 光明所结的果子就是一切良善、公义、诚实——
Read full chapter
Ephesians 5:1-9
New International Version
5 1 Follow God’s example,(A) therefore, as dearly loved children(B) 2 and walk in the way of love, just as Christ loved us(C) and gave himself up for us(D) as a fragrant offering and sacrifice to God.(E)
3 But among you there must not be even a hint of sexual immorality,(F) or of any kind of impurity, or of greed,(G) because these are improper for God’s holy people. 4 Nor should there be obscenity, foolish talk(H) or coarse joking, which are out of place, but rather thanksgiving.(I) 5 For of this you can be sure: No immoral, impure or greedy person—such a person is an idolater(J)—has any inheritance(K) in the kingdom of Christ and of God.[a](L) 6 Let no one deceive you(M) with empty words, for because of such things God’s wrath(N) comes on those who are disobedient.(O) 7 Therefore do not be partners with them.
8 For you were once(P) darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light(Q) 9 (for the fruit(R) of the light consists in all goodness,(S) righteousness and truth)
Footnotes
- Ephesians 5:5 Or kingdom of the Messiah and God
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.